検索ワード: grundentscheidung (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

grundentscheidung

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

grundentscheidung: entscheidung 85/377/ewg der kommission - abi.

イタリア語

uccisione di base: decisione 85/377/c'ee della com­missione (gu l 220 del 17.8.1985)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies stelle eine diskriminierung dar und verletze artikel 11 absatz 2 grundentscheidung.

イタリア語

ritenevano che ciò costituisse trattamento discriminatorio e rappre­sentasse una violazione dell'articolo 11, paragrafo 2 della decisione di base.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies stelle eine diskriminierung dar und verstoße gegen artikel 6 absatz 2 grundentscheidung.

イタリア語

ritenevano che ciò costituisse trattamento discriminatorio e rappresentasse una violazione dell'articolo 6, paragrafo 2 della decisione di base.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

grundentscheidung: entscheidung 88/377/ewg des rates über die haushaltsdiszplin - abl.

イタリア語

• decisione di base: decisione 88/377/cee del consiglio concernente la disciplina di bilancio (gu l 185 del 15.7.1988; boll.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der rat nahm die grundentscheidung und die entscheidungen über die programme etap, synergy, carnot und sure an.

イタリア語

il consiglio ha adottato la decisione di base e le decisioni riguardanti i programmi etap, synergy, carnot e sure.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gemäß artikel 2 grundentscheidung könne nämlich nur die übermäßige erstattung von einfuhrabgaben als subvention angesehen werden.

イタリア語

in particolare, sostengono che la valutazione dei vantaggi conferiti fatta dalla commissione sia inesatta in quanto soltanto la restituzione in eccesso si può considerare una sovvenzione ai sensi dell'artìcolo 2 della decisione di base

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der rat und die kommission betonten daher die bedeutung der einheit des inhalts der grundentscheidung und aller spezifischer programme.

イタリア語

il consiglio e la commissione sottolineano pertanto l'importanza dell'unità di contenuto della decisione di base e di tutti i programmi specifici.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(106) diese untersuchung beschränkte sich auf artikel 11 absatz 2 der grundentscheidung(9).

イタリア語

(106) la portata della presente inchiesta era limitata a quanto stabilito dall'articolo 11, paragrafo 2, della decisione base(9).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

damit liegt eine subvention im sinne des artikels 2 absatz 1 buchstabe a) ziffer ii) grundentscheidung vor.

イタリア語

essa costi tuisce una sovvenzione ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 1, lettera a), punto ii) della decisione di base.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daher wurde die auffassung vertreten, daß die einfuhren aus indien die in artikel 10 absatz 10 und artikel 14 absatz 4 grundentscheidung festgesetzte geringfügigkeitsschwelle überschritten.

イタリア語

di conseguenza, le importazioni dall'india sono state considerate superiori alla soglia de minimis di cui agli articoli 10, paragrafo 10 e 14, paragrafo 4 della decisione di base.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(258) die ausführenden hersteller in bulgarien, indien und südafrika boten gemäß artikel 8 absatz 1 grundentscheidung preisverpflichtungen an.

イタリア語

(258) alcuni produttori/esportatori della bulgaria, dell'india e del sudafrica hanno offerto un impegno relativo ai prezzi, ai sensi dell'articolo 8, paragrafo 1 della decisione di base.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die auffassung einiger ausführender hersteller, allein schon die rentabilität hätte die einstellung des verfahrens gerechtfertigt, steht folglich eindeutig im widerspruch zur grundentscheidung. dung.

イタリア語

di conseguenza, essa ritiene che l'affermazione di alcuni produttori/esportatori, secondo cui l'elevato livello di redditività, considerato anche da solo, avrebbe dovuto assicurare la chiusura del procedimento, sia chiaramente contraria alle disposizioni della decisione di base.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

10 buchstabe c) grundentscheidung im falle von preis nachlässen bzw. mengenrabatten erforderliche zusammenhang nicht nachgewiesen wurde, mußte dieser antrag zurückgewiesen werden.

イタリア語

-20- riuscita a dimostrare alcuna relazione con sconti o riduzioni, come richiesto dall'articolo 2, paragrafo 10, lettera e) della decisione di base, la domanda è stata respinta.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gleichzeitig leitete die kommission auf eigene initiative eine untersuchung gemäß artikel 11 absatz 3 der grundentscheidung ein, um die angemessenheit der form der maßnahmen zu prüfen [4].

イタリア語

contemporaneamente, ha avviato inoltre di propria iniziativa un'inchiesta a norma dell'articolo 11, paragrafo 3, della decisione di base al fine di esaminare l'adeguatezza della forma delle misure [4].

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(158) gemäß artikel 10 absatz 10 grundentscheidung wurde unter bezugnahme auf den sichtbaren verbrauch der betroffenen ware auf dem gemeinschaftsmarkt ermittelt, ob die einfuhren unerheblich waren.

イタリア語

(158) in base all'articolo 10, paragrafo 10 della decisione di base, la valutazione dell'esistenza o meno di importa zioni trascurabili è stata effettuata in relazione al consumo apparente del prodotto in esame sul mercato comunitario.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die steuergutschriften gemäß artikel 6 sui stellen anfechtbare subventionen im sinne des artikels 3 absatz 4 buchstabe b) grundentscheidung dar. diese subventionen sind davon abhängig, daß inländische waren vorrang vor eingeführten waren erhalten.

イタリア語

il credito d'imposta di cui all'articolo 6 della legge per l'ammodernamento delle industrie costituisce una sovvenzione compensabile ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 4, lettera b), della decisione di base.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(117) die taiwanische regierung machte geltend, die befreiung der maschineneinfuhren von den einfuhrabgaben stelle keine subvention im sinne des artikels 2 absatz 1 buchstabe a) grundentscheidung dar.

イタリア語

(117) il governo taiwanese sostiene che l'esenzione dai dazi all'importazione per i macchinari importati non costi tuisce una sovvenzione ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 1, lettera a), della decisione di base.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission erhielt zwei anträge auf teilweise interimsüberprüfungen nach artikel 11 absatz 3 der grundentscheidung, die gemäß artikel 1 absatz 3 der verordnung (eg) nr. 963/2002 auf der grundlage von artikel 11 absatz 3 der grundverordnung bearbeitet wurden.

イタリア語

la commissione ha ricevuto due domande di riesame intermedio parziale ai sensi dell’articolo 11, paragrafo 3, della decisione di base, che, come stabilito all’articolo 1, paragrafo 3, del regolamento (ce) n. 963/2002 del consiglio, sono state trattate conformemente all’articolo 11, paragrafo 3, del regolamento di base.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,731,117,604 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK