検索ワード: herstellerfirmen (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

herstellerfirmen

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

drastischen reduzierung der herstellerfirmen.

イタリア語

la vendita di una macchina comprende una quantità esattamente prefissata di garanzie e servìzi, che viene ritirata dal cliente presso il rivenditore e la sua autofficina.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- von den herstellerfirmen dieser zusatzstoffe zusätzliche unterlagen anzufordern.

イタリア語

- di chiedere complementi di informazione alle ditte produttrici di questi additivi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die drei wichtigsten standorte für niederlassungen japanischer herstellerfirmen in europa sind das vereinigte

イタリア語

al secondo e terzo posto di questa particolare classifica dei paesi in base alla destinazione degli investimenti, si sono collocate la francia (30 impianti) e l'irlanda (28 impianti).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sehwe iss gas abs augung: detaillierte gespräche mit herstellerfirmen wurden geführt.

イタリア語

impianto di aspirazione dei gas di saldatura. e' stato discusso del problema con alcune ditte costruttrici.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ferner wurden herstellerfirmen zur frage des entwurfs und die fertigung sprechender flussigkeitskühlvorrichtungen kontaktiert.

イタリア語

sono stati presi contatti con i costruttori per la programmazione e la fabbricazione di dispositivi adeguati a raffreddamento liquido.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die herstellerfirmen werden ihre verfahren anpassen müssen, um der pflicht zur Übernahme harmonisierter merkmale nachzukommen.

イタリア語

i fabbricanti dovranno adattare i loro metodi per conformarsi all’obbligo di caratteristiche armonizzate.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die herstellerfirmen von omnibussen im vereinigten königreich treffen besondere maßnahmen, um ihre fahrzeuge sicherer zu machen.

イタリア語

la mia commissione ha attribuito una grande importanza alle motociclette ed alle biciclette, come pure una considerazione particolare agli anziani, ai minorati, ad altri utenti vulnerabili della strada ed ai pedoni.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

andererseits ist den herstellerfirmen von bst-hormonen oder anabolika sehr daran gelegen, zu produzieren und zu verkaufen.

イタリア語

mi auguro che detto programma trovi un'eco favore vole presso la nostra assemblea, come alla com missione e al consiglio.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn diese, wie die herstellerfirmen sagen, kein gesundheitsrisiko darstellen, warum sollten wir dann nicht eine obligatorische gesundheitsschutzversicherung haben.

イタリア語

se, come sostengono le società che li producono, non comportano alcun rischio per la salute, perché non do vremmo ottenere un'indennità sanitaria obbligatoria?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf seiten der herstellerfirmen wie der betreiber sind erhebliche bemühungen zur anpassung an ein fortgeschrittenes konzept, das unter extre­men bedingungen arbeitet, erforderlich.

イタリア語

sia i costruttori che gli esercenti debbono compiere uno sforzo, considerevole per adattarsi, ad impianti di concezione avanzata che funzionano secondo norme molto spinte.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der dort gebilligte internationale kodex, dessen umsetzung nunmehr gefordert wird, ist ja selbst nur ein kompromiß, der den einwänden der herstellerfirmen rechnung trug.

イタリア語

castellina (com), relatrice. — signor presidente, è la terza volta che prendo la parola in questo parlamento come relatrice della commissione per lo sviluppo sul tema baby food.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine grundlegende voraussetzung für jeden fortschritt auf diesem gebiet besteht in der allen herstellerfirmen der gemeinschaft gegebenen möglichkeit eines wirklichen zutritts zu dem durch jeden elektrizitätsproduzenten gebote-

イタリア語

considerando solo l'aspetto economico, il ritardo nell'avviamento di una centrale lwr da 1 000 mwe, una volta terminata la costruzione, comporta oneri finanziari che possono raggiungere 2 milioni di u.c. al mese; l'arresto di una centrale della stessa potenza già in esercizio costituisce una perdita di produzione superiore a 100 000 u.c. al giorno.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

12.2 absatz 1 ist entsprechend anzuwenden, soweit die vertragspartner anderen herstellerfirmen gemäß artikel 9 absatz 2 oder artikel 10 lizenzen zur herstellung und zum vertrieb von maschinen oder geräten gewähren.

イタリア語

ii paragrafo 1 si applica per analogia qualora i contraenti concedano ad altri fabbricanti, come disposto dall'articolo 9, paragrafo 2 o dall'articolo 10, licenze per la fabbricazione e la vendita di macchine o apparecchi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

andererseits können die kmu für die herstellerfirmen von großem nutzen sein, indem sie ihnen über die ansichten und erfahrungen der endverbraucher berichten, die sie mit ihren produkten versorgen und denen sie mit ihrer erfahrung dienen.

イタリア語

inoltre, le pmi possono risultare di enorme utilità per trasmettere ai fabbricanti l'opinione o le esperienze dei consumatori finali che esse servono con i loro prodotti o la loro esperienza.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(2) absatz 1 ist entsprechend anzuwenden, soweit der bei hilfeempfänger anderen herstellerfirmen gemäß artikel 9 absatz 2 oder artikel 10 lizenzen zur herstellung und zum vertrieb von maschinen oder geräten gewährt.

イタリア語

nel contratti di sovvenzione la ceca e il beneficiario deferiscono alla competenza della corte di giustizia delle comunità europee, ai sensi dell'art.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

einerseits ist klar, daß es schwierig wäre, die therapeutische wirkung einiger produkte durch kontrollierte klinische versuche im einklang mit den derzeitigen testverfahren nachzuweisen, und außerdem wären die kosten dafür so unerschwinglich, daß einige relativ kleine herstellerfirmen völlig vom markt verdrängt würden.

イタリア語

ma voler recepire questo emendamento nella risoluzione dà l'impressione, giusta o ingiusta che sia, che si cominci a mettere in dubbio l'efficacia di uno degli strumenti più validi della politi-

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2002 wurden in der hälfte der fälle, in denen eine beratung stattfand, anhörungen mit den herstellerfirmen emea-jahresbericht 2002 emea/mb/055/02/de/endgültig

イタリア語

per quasi la metà dei casi per i quali nello stesso anno è stata fornita una consulenza sono state indette riunioni con le società sponsor per le spiegazioni orali.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,734,036,912 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK