Você procurou por: herstellerfirmen (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

herstellerfirmen

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

drastischen reduzierung der herstellerfirmen.

Italiano

la vendita di una macchina comprende una quantità esattamente prefissata di garanzie e servìzi, che viene ritirata dal cliente presso il rivenditore e la sua autofficina.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- von den herstellerfirmen dieser zusatzstoffe zusätzliche unterlagen anzufordern.

Italiano

- di chiedere complementi di informazione alle ditte produttrici di questi additivi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die drei wichtigsten standorte für niederlassungen japanischer herstellerfirmen in europa sind das vereinigte

Italiano

al secondo e terzo posto di questa particolare classifica dei paesi in base alla destinazione degli investimenti, si sono collocate la francia (30 impianti) e l'irlanda (28 impianti).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sehwe iss gas abs augung: detaillierte gespräche mit herstellerfirmen wurden geführt.

Italiano

impianto di aspirazione dei gas di saldatura. e' stato discusso del problema con alcune ditte costruttrici.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ferner wurden herstellerfirmen zur frage des entwurfs und die fertigung sprechender flussigkeitskühlvorrichtungen kontaktiert.

Italiano

sono stati presi contatti con i costruttori per la programmazione e la fabbricazione di dispositivi adeguati a raffreddamento liquido.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die herstellerfirmen werden ihre verfahren anpassen müssen, um der pflicht zur Übernahme harmonisierter merkmale nachzukommen.

Italiano

i fabbricanti dovranno adattare i loro metodi per conformarsi all’obbligo di caratteristiche armonizzate.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die herstellerfirmen von omnibussen im vereinigten königreich treffen besondere maßnahmen, um ihre fahrzeuge sicherer zu machen.

Italiano

la mia commissione ha attribuito una grande importanza alle motociclette ed alle biciclette, come pure una considerazione particolare agli anziani, ai minorati, ad altri utenti vulnerabili della strada ed ai pedoni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

andererseits ist den herstellerfirmen von bst-hormonen oder anabolika sehr daran gelegen, zu produzieren und zu verkaufen.

Italiano

mi auguro che detto programma trovi un'eco favore vole presso la nostra assemblea, come alla com missione e al consiglio.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn diese, wie die herstellerfirmen sagen, kein gesundheitsrisiko darstellen, warum sollten wir dann nicht eine obligatorische gesundheitsschutzversicherung haben.

Italiano

se, come sostengono le società che li producono, non comportano alcun rischio per la salute, perché non do vremmo ottenere un'indennità sanitaria obbligatoria?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf seiten der herstellerfirmen wie der betreiber sind erhebliche bemühungen zur anpassung an ein fortgeschrittenes konzept, das unter extre­men bedingungen arbeitet, erforderlich.

Italiano

sia i costruttori che gli esercenti debbono compiere uno sforzo, considerevole per adattarsi, ad impianti di concezione avanzata che funzionano secondo norme molto spinte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der dort gebilligte internationale kodex, dessen umsetzung nunmehr gefordert wird, ist ja selbst nur ein kompromiß, der den einwänden der herstellerfirmen rechnung trug.

Italiano

castellina (com), relatrice. — signor presidente, è la terza volta che prendo la parola in questo parlamento come relatrice della commissione per lo sviluppo sul tema baby food.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine grundlegende voraussetzung für jeden fortschritt auf diesem gebiet besteht in der allen herstellerfirmen der gemeinschaft gegebenen möglichkeit eines wirklichen zutritts zu dem durch jeden elektrizitätsproduzenten gebote-

Italiano

considerando solo l'aspetto economico, il ritardo nell'avviamento di una centrale lwr da 1 000 mwe, una volta terminata la costruzione, comporta oneri finanziari che possono raggiungere 2 milioni di u.c. al mese; l'arresto di una centrale della stessa potenza già in esercizio costituisce una perdita di produzione superiore a 100 000 u.c. al giorno.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

12.2 absatz 1 ist entsprechend anzuwenden, soweit die vertragspartner anderen herstellerfirmen gemäß artikel 9 absatz 2 oder artikel 10 lizenzen zur herstellung und zum vertrieb von maschinen oder geräten gewähren.

Italiano

ii paragrafo 1 si applica per analogia qualora i contraenti concedano ad altri fabbricanti, come disposto dall'articolo 9, paragrafo 2 o dall'articolo 10, licenze per la fabbricazione e la vendita di macchine o apparecchi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

andererseits können die kmu für die herstellerfirmen von großem nutzen sein, indem sie ihnen über die ansichten und erfahrungen der endverbraucher berichten, die sie mit ihren produkten versorgen und denen sie mit ihrer erfahrung dienen.

Italiano

inoltre, le pmi possono risultare di enorme utilità per trasmettere ai fabbricanti l'opinione o le esperienze dei consumatori finali che esse servono con i loro prodotti o la loro esperienza.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) absatz 1 ist entsprechend anzuwenden, soweit der bei hilfeempfänger anderen herstellerfirmen gemäß artikel 9 absatz 2 oder artikel 10 lizenzen zur herstellung und zum vertrieb von maschinen oder geräten gewährt.

Italiano

nel contratti di sovvenzione la ceca e il beneficiario deferiscono alla competenza della corte di giustizia delle comunità europee, ai sensi dell'art.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einerseits ist klar, daß es schwierig wäre, die therapeutische wirkung einiger produkte durch kontrollierte klinische versuche im einklang mit den derzeitigen testverfahren nachzuweisen, und außerdem wären die kosten dafür so unerschwinglich, daß einige relativ kleine herstellerfirmen völlig vom markt verdrängt würden.

Italiano

ma voler recepire questo emendamento nella risoluzione dà l'impressione, giusta o ingiusta che sia, che si cominci a mettere in dubbio l'efficacia di uno degli strumenti più validi della politi-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2002 wurden in der hälfte der fälle, in denen eine beratung stattfand, anhörungen mit den herstellerfirmen emea-jahresbericht 2002 emea/mb/055/02/de/endgültig

Italiano

per quasi la metà dei casi per i quali nello stesso anno è stata fornita una consulenza sono state indette riunioni con le società sponsor per le spiegazioni orali.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,734,006,523 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK