プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
datenerfassung hielten die
i vettori, tuttavia, sembrano favorevoli all'ado zione di un cmr obbligatorio, insieme con le tariffe di ri- fer imento.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
außerdem hielten die arbeitsgruppen für
l'ocse ha anche proseguito i lavori nel settore della convergenza delle poli tiche di concorrenza con la pubblicazione di una relazione interinale nel giugno 1994.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dies hielten wir für gänzlich verfehlt.
È stato in effetti un buon inizio.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
als präzedenzfall hielten wir diese angele
noi riteniamo che questo sia un precedente utile.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die familien hielten zusammen 30 schafe.
non esistevano macelli di piccole dimensioni nei pressi delle isole e ciò rendeva problematica la consegna degli animali.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sie hielten eine ehrliche rede, herr präsident.
l'andamento degli eventi ha dimostrato che i do dici parlano con influenza e autorità negli affari internazionali in crescente misura.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
beide arbeitsgruppen hielten 1986 mehrere sitzungen ab.
nel corso del 1986, i due gruppi di lavoro si sono riuniti più volte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
passanten hielten an, die presse wurde alarmiert.
hanno un certo «diritto»di non girare in tondo e di parlare senza peli sullalingua.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mehrere redner hielten dies ja für längst überfällig.
in molti interventi è stato sottolineato il ritardo con cui si compie questo passo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
78 staaten hielten sieindes für gewöhnliche verbrechen aufrecht.38
tuttavia 78 paesi mantengono la pena di morte per reati ordinari 38.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1996 hielt der gerichtshof vier feierliche sitzunsen ab:
allocuzione pronunciata dal presidente della corte di giustizia, g.c. rodríguez iglesias
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: