プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
»man darf keine kringel stehlen.«
— non rubare le ciambelle.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
»wenn er kringel bildet, dann ist er gut.
— quando è caramellato, allora è pronto.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ein kringel duftet manchmal so gut, daß man nicht widerstehen kann.
la ciambella a volte è così profumata che non puoi resistere.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
sfogliatelle (blätterteiggebäck), paste reali (eine art marzipangebäck), amaretti (mandelgebäck) mit orangen aus sorrent, nussgebäck, baci di sorrento (hauchzartes mandelgebäck), zitronengebäck, cassata (ein halbgefrorener, glasierter ricottakuchen), ciambelle (ausgebackene, mit creme gefüllte kringel), orangen-und zitronenmarmelade.
sfogliatelle, paste reali, amaretti all’arancia di sorrento, biscotti alle noci, baci di sorrento, delizie al limone, cassata, ciambelle, marmellata di arance e di limoni.
最終更新: 2007-02-26
使用頻度: 1
品質: