プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
produktionszeitraum - jahr:
periodo di produzione - anno:
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
produktionszeitraum | tage | von | bis | |
periodo di produzione | giorni | dal | al | |
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
schicht: ein produktionszeitraum eines fließbandes während der täglichen arbeitszeit;
turno, un periodo di produzione della stessa linea di produzione per la durata giornaliera del lavoro;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 2
品質:
- die rechnungen über den kauf von brennstoff und die angaben über den stromverbrauch im produktionszeitraum,
- le fatture d'acquisto del combustibile e le bollette relative al consumo di elettricità durante il periodo di produzione,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
c) die rechnungen über den kauf von brennstoff und die angaben über den stromverbrauch im produktionszeitraum;
c) le fatture d’acquisto del combustibile e le bollette relative al consumo di elettricità durante il periodo di produzione;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
Über eine suchfunktion erhält der benutzer die möglichkeit, spezielle unterstützungsprogramme nach land, genre und produktionszeitraum gegliedert zu suchen.
uno strumento di ricerca permette di individuare programmi di sostegno specifici in base al paese, al genere di produzione e alla fase di produzione.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der hersteller muss diese produktionsbestätigungsprüfungen an einer angemessenen stichprobengröße, verteilt über den gesamten produktionszeitraum, vornehmen lassen, um die kontinuierliche einhaltung des garantierten
il fabbricante deve aver completato queste prove di conferma su un campione adeguato della produzione prelevato nell'arco di lutto il periodo di produzione per poter confermare statisticamente che la produzione continua ad essere conforme al valore garantito riportato in etichetta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bei denen es sich nicht um geringfügige routinemäßige korrekturen handelt , der ezb erläutert werden . bei der Übertragung korrigierter daten müssen die nzben die festgelegten vorlagefristen für die regelmäßigen meldungen berücksichtigen , damit es nicht zu einem konflikt mit dem normalen produktionszeitraum kommt .
nel trasmettere i dati rivisti , le bcn devono tener conto dei tempi stabiliti per le segnalazioni regolari , in modo da non interferire con il regolare periodo di produzione delle statistiche .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
„partie“: eine gruppe oder serie bestimmbarer erzeugnisse, die anhand eines bestimmten prozesses unter praktisch identischen bedingungen gewonnen und an einem bestimmten ort in einem festgelegten produktionszeitraum hergestellt werden;
«partita», un gruppo o una serie di prodotti identificabili ottenuti mediante un determinato processo in circostanze praticamente identiche e prodotti in un luogo determinato entro un periodo di produzione definito;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
arbeitstag nach ablauf des referenz quartals bis zum vortag der rücksendung der daten an die nzben, können die nzben die daten korrigieren, die sich auf das vorhergehende referenzquartal beziehen; b) außerhalb der regelmäßigen produktionszeiträume kön nen die nzben auch daten korrigieren, die sich auf re ferenzzeiträume vor dem vorhergehenden referenzquartal beziehen, u. a. im fall von fehlern, neuklassifizierungen oder verbesserten meldeverfahren;
fonti e standard di qualità dei dati se le bcn ricavano dati sulle obbligazioni emesse e/ o dete nute dalle sv da un csdb o da un altro archivio centraliz zato sui titoli e/ o dati sulle attività e sulle passività delle sv da altre fonti di dati statistici, da fonti pubbliche come rap porti prevendita o rapporti agli investitori, o da fonti di dati prudenziali, si applicano gli standard di qualità dei dati enun ciati di seguito.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質: