検索ワード: standardwirkungskategorien (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

standardwirkungskategorien

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

etwaige ausschlüsse von den ef-standardwirkungskategorien müssen begründet werden;

イタリア語

in caso di esclusioni di categorie di impatto dell’impronta ambientale predefinite, deve essere comunicata la giustificazione delle esclusioni;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

sie dürfen die verbindlichen abschätzungsmodelle der ef-standardwirkungskategorien jedoch nicht ersetzen.

イタリア語

tuttavia, questi non devono sostituire i modelli di valutazione obbligatori delle categorie predefinite di impatto dell’impronta ambientale.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ef-standardwirkungskategorien mit den jeweiligen ef-wirkungskategorie-indikatoren und ef-wirkungsabschätzungsmodellen für oef-studien

イタリア語

categorie di impatto dell’impronta ambientale predefinite con i rispettivi indicatori di categoria di impatto dell’impronta ambientale e modelli di valutazione di impatto dell’impronta ambientale per gli studi sull’oef.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der oef-leitfaden empfiehlt, ein screening durchzuführen, um für die ef-standardwirkungskategorien einen annähernden schätzwert für jede umweltwirkung zu erhalten.

イタリア語

la guida sull’oef raccomanda una fase di analisi da effettuare per ottenere una stima approssimativa di ciascun impatto ambientale per le categorie di impatto dell’impronta ambientale predefinite.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die oefsr-regeln müssen alle ausschlüsse von den ef-standardwirkungskategorien spezifizieren und begründen, insbesondere solche, die mit aspekten der vergleichbarkeit zusammenhängen.

イタリア語

le regole settoriali relative all’impronta ambientale delle organizzazioni devono specificare e giustificare qualsiasi esclusione delle categorie di impatto dell’impronta ambientale predefinite, specialmente per quanto riguarda gli aspetti della comparabilità.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei einer oef-studie müssen alle vorgegebenen ef-standardwirkungskategorien und damit verbundenen vorgegebenen ef-wirkungsabschätzungsmodelle und –indikatoren (siehe tabelle 2) angewandt werden.

イタリア語

per uno studio sull’oef occorre applicare tutte le categorie di impatto dell’impronta ambientale, nonché i modelli e gli indicatori di valutazione di impatto dell’impronta ambientale predefiniti (cfr. tabella 2).

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,742,746,611 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK