検索ワード: ast (ドイツ語 - エスペラント語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

エスペラント語

情報

ドイツ語

ast

エスペラント語

brancxo

最終更新: 2009-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

er schnitt einen ast vom baum ab.

エスペラント語

li fortranĉis branĉon de la arbo.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

der junge versuchte den toten ast abzusägen.

エスペラント語

la knabo provis forsegi la mortintan branĉon.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

man sägt nicht den ast ab, auf dem man sitzt

エスペラント語

vi ne forsegas la branĉon, sur kiu vi sidas.

最終更新: 2021-06-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

mit diesem streik sägen wir an dem ast, auf dem wir sitzen.

エスペラント語

per tiu ĉi striko ni forsegas la branĉon, sur kiu ni sidas.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

und Ägypten wird kein werk haben, das haupt oder schwanz, ast oder stumpf ausrichte.

エスペラント語

kaj estos en egiptujo nenia faro, kiun farus kapo aux vosto, brancxo aux kano.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der vogel fliegt auf einen höher gelegenen ast, wo er gleich wieder zu singen beginnt, doch jetzt sogar noch munterer und ausgelassener.

エスペラント語

la birdo flugas sur pli altan branĉon, kie ĝi tuj denove ekkantas, sed nun eĉ pli vigle kaj petole.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

darum wird der herr abhauen von israel beide, kopf und schwanz, beide, ast und stumpf, auf einen tag.

エスペラント語

tial la eternulo dehakos cxe izrael la kapon kaj la voston, brancxon kaj kanon, en unu tago.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich wurde selbst halb verrückt vor angst und begann am ufer entlang zu laufen. jetzt wurden die kühe lebhaft. ich hörte sie, wie sie mir rasch hinterhertrotteten. was tun? ich ergriff einen ast, der hinreichend tief gewachsen war, und schwang mich hinauf auf den baum. das geschah gerade rechtzeitig, denn der ganze schwarm umzingelte mich schon.

エスペラント語

mi mem duone freneziĝis pro timo kaj ekkuris laŭ la bordo. nun la bovinoj vigliĝis. mi aŭdis ilin rapide trotantajn malantaŭ mi. kion fari? mi ekkaptis branĉon, kiu kreskis sufiĉe malalte, kaj svingis min supren sur la arbon. tio okazis ĝustatempe, ĉar la tuta svarmo jam ĉirkaŭis min.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,735,559,714 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK