検索ワード: entheiligt (ドイツ語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Esperanto

情報

German

entheiligt

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

エスペラント語

情報

ドイツ語

entheiligt nicht diesen tempel!

エスペラント語

ne profanu ĉi tiun templon!

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darum habe ich die fürsten des heiligtums entheiligt und habe jakob zum bann gemacht und israel zum hohn.

エスペラント語

tial mi sensanktigis la estrojn de la sanktejo, kaj mi elmetis jakobon al anatemo kaj izraelon al malhonoro.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

berdas haben sie mir das getan: sie haben meine heiligtümer verunreinigt dazumal und meine sabbate entheiligt.

エスペラント語

ankoraux cxi tion ili faris al mi:ili malpurigis mian sanktejon en tiu tempo, kaj malsanktigis miajn sabatojn;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darum daß sie meine geboten nicht gehalten und meine rechte verachtet und meine sabbate entheiligt hatten und nach den götzen ihrer väter sahen.

エスペラント語

pro tio, ke ili ne plenumis miajn decidojn, malsxatis miajn legxojn, malsanktigis miajn sabatojn, kaj direktis siajn okulojn al la idoloj de siaj patroj.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aber ich ließ es um meines namens willen, auf daß er nicht entheiligt würde vor den heiden, vor welchen ich sie hatte ausgeführt.

エスペラント語

tamen mi agis pro mia nomo, por ke gxi ne malsanktigxu antaux la okuloj de la nacioj, antaux kies okuloj mi elkondukis ilin.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich wandte aber meine hand und ließ es um meines namens willen, auf daß er nicht entheiligt würde vor den heiden, vor welchen ich sie hatte ausgeführt.

エスペラント語

tamen mi retiris mian manon kaj agis pro mia nomo, por ke gxi ne malsanktigxu antaux la okuloj de la nacioj, antaux kies okuloj mi elkondukis ilin.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darum daß sie meine rechte verachtet und nach meinen geboten nicht gelebt und meine sabbate entheiligt hatten; denn sie wandelten nach den götzen ihres herzens.

エスペラント語

pro tio, ke ili malsxatis miajn decidojn, ne sekvis miajn legxojn, kaj malsanktigis miajn sabatojn; cxar ilia koro sekvis iliajn idolojn.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und ich will mein antlitz setzen wider solchen menschen und will ihn aus seinem volk ausrotten, daß er dem moloch eines seiner kinder gegeben und mein heiligtum verunreinigt und meinen heiligen namen entheiligt hat.

エスペラント語

mi turnos mian vizagxon kontraux tiun homon, kaj mi ekstermos lin el inter lia popolo pro tio, ke el siaj idoj li donis al molehx, por malpurigi mian sanktejon kaj malhonori mian sanktan nomon.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ihr aber entheiligt ihn damit, daß ihr sagt: "des herr tisch ist unheilig, und sein opfer ist verachtet samt seiner speise."

エスペラント語

sed vi malhonoras gxin per tio, ke vi diras:la tablo de la eternulo estas malsankta, kaj la mangxajxo sur gxi estas senvalora.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

aber ich ließ es um meines namens willen, daß er nicht entheiligt würde vor den heiden, unter denen sie waren und vor denen ich mich ihnen hatte zu erkennen gegeben, daß ich sie aus Ägyptenland führen wollte.

エスペラント語

tamen pro mia nomo, por ke gxi ne malsanktigxu antaux la okuloj de la nacioj, inter kiuj ili estis kaj antaux kies okuloj mi konigis min al ili, mi agis tiel, ke mi elkondukis ilin el la lando egipta.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darum so haltet meinen sabbat; denn er soll euch heilig sein. wer ihn entheiligt, der soll des todes sterben. denn wer eine arbeit da tut, des seele soll ausgerottet werden von seinem volk.

エスペラント語

kaj observu la sabaton, cxar gxi estas sankta por vi; kiu gxin malsanktigos, tiu mortu; cxar se iu faros en gxi laboron, tiu animo ekstermigxu el la mezo de sia popolo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aber das haus israel war mir ungehorsam auch in der wüste und lebten nicht nach meinen geboten und verachteten meine rechte, durch welche der mensch lebt, der sie hält, und entheiligten meine sabbate sehr. da gedachte ich meinem grimm über sie auszuschütten in der wüste und sie ganz umzubringen.

エスペラント語

sed la domo de izrael ribelis kontraux mi en la dezerto:ili ne sekvis miajn legxojn, kaj ili malsxatis miajn decidojn, per kies plenumado homo vivas, kaj miajn sabatojn ili tre malsanktigis. kaj mi intencis elversxi sur ilin mian koleron en la dezerto, por ekstermi ilin.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,451,024 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK