検索ワード: notliegeplätze (ドイツ語 - オランダ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

オランダ語

情報

ドイツ語

notliegeplätze

オランダ語

toevluchtshavens

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die erarbeitung einer eindeutigen regelung für notliegeplätze;

オランダ語

een duidelijke regeling inzake vluchtplaatsen;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie übermitteln der kommission das verzeichnis der potenziellen notliegeplätze.

オランダ語

zij stellen de commissie in kennis van de lijst van mogelijke toevluchtsoorden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

das erika ii-paket enthielt eine richtlinie über notliegeplätze.

オランダ語

het erica ii-pakket bevatte een richtlijn over vluchthavens.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

der vorschlag der kommission betrifft notliegeplätze für schiffe in seenot.

オランダ語

het voorstel van de commissie heeft betrekking op de toevluchtsoorden voor schepen in nood.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ferner übermitteln sie den benachbarten mitgliedstaaten sachdienliche informationen über die pläne und die notliegeplätze.

オランダ語

bovendien verstrekken zij aangrenzende lidstaten relevante informatie over de noodplannen en toevluchtsoorden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

zudem wird jeder küstenstaat der eu verpflichtet, notliegeplätze für schiffe in seenot einzurichten.

オランダ語

dankzij de richtlijn zullen de procedu­res worden verbeterd voor een gezamenlijk gebruik van gegevens over gevaarlijke ladingen en zullen havenautoriteiten schepen kunnen verhinderen uit te varen in slechte weersomstandigheden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese arbeiten haben gezeigt, dass eine klarstellung der die notliegeplätze betreffenden verpflichtungen zweckmäßig wäre.

オランダ語

daarbij is gebleken dat het nuttig zou zijn de bepalingen inzake toevluchtsoorden te verduidelijken.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

bei der einrichtung hinreichender notliegeplätze für schiffe in seenot sowie der klarstel­lung der befugnisse und zuständigkeiten im katastrophenfall.

オランダ語

het realiseren van voldoende vluchthavens voor schepen die in nood verkeren, alsmede het ontbreken van duidelijkheid m.b.t. verantwoordelijkheden en bevoegdheden in geval van calamiteiten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zudem wäre die beibehaltung der unterschiedlichen umsetzung der maßnahmen in bezug auf die notliegeplätze dem schutz von menschenleben zu see und dem umweltschutz abträglich.

オランダ語

bovendien zou door het voortbestaan van deze versnippering in de uitvoering van maatregelen in het kader van de opvang in toevluchtsoorden de bescherming van mensenlevens op zee en van het milieu in gevaar komen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

3.6.1 mit diesem vorschlag soll u.a. der rechtsrahmen für notliegeplätze für schiffe in seenot ver­bessert werden.

オランダ語

3.6.1 een van de doelstellingen van dit voorstel bestaat in het verbeteren van het juridische kader voor de opvang in toevluchtsoorden van schepen in nood.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die einschlägigen konventionen der internationalen schifffahrtsorganisation und die leitlinien für die behandlung von aus seenot geretteten personen und schiffen in seenot, die notliegeplätze benötigen.

オランダ語

lidstaten moeten de relevante verdragen van de imo en de richtsnoeren voor de behandeling van op zee geredde personen en schepen in nood toepassen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daher unterstützt der ausschuss den vorschlag, die richtlinie durch die verbesserung und harmonisierung der anforderungen für "notliegeplätze"3 zu stärken.

オランダ語

het eesc steunt dan ook het voorstel om de richtlijn te versterken door de eisen inzake "toevluchtsoorden" aan te scherpen en te harmoniseren3.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

4.6 der ewsa bekräftigt die notwendigkeit einer umsetzung der bestehenden rechtlichen bestimmungen über notliegeplätze für schiffe in seenot, die eine gefahr für die schifffahrt und eine bedrohung von menschenleben und umwelt darstellen.

オランダ語

4.6 de bestaande wettelijke regels inzake toevluchtsoorden voor schepen in nood die het verkeer, mensenlevens en het milieu in gevaar brengen, dienen volgens het eesc ten uitvoer te worden gelegd.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die verpflichtung, eine unabhängige behörde einzurichten und die vorab-festlegung aller möglichen notliegeplätze werden die wirksamkeit und schnelligkeit der entscheidungen erhöhen, die bei unfällen auf see zu treffen sind.

オランダ語

de verplichting om een onafhankelijke autoriteit aan te duiden en voorafgaande aanwijzing van alle potentiële vluchthavens zal de doeltreffendheid en snelheid van de besluitvorming bij scheepvaartongelukken verhogen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein verzeichnis potenzieller notliegeplätze mit einer zusammenfassung der angaben, die eine schnelle bewertung und entscheidungsfindung erleichtern sollen, einschließlich einer beschreibung der ökologischen und sozialen faktoren und der natürlichen gegebenheiten der jeweiligen potenziellen plätze;

オランダ語

de lijst van mogelijke toevluchtsoorden met vermelding van de elementen die een snelle beoordeling en besluitvorming mogelijk moeten maken, waaronder een beschrijving van de sociale en milieufactoren en de natuurlijke omstandigheden op de overwogen locaties;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die abänderungen 5, 7, 9, 26, 39 und 43 betreffend insbesondere den entscheidungsprozess in verbindung mit der aufnahme von schiffen an notliegeplätzen sowie die pläne im bereich der notliegeplätze.

オランダ語

de amendementen 5, 7, 9, 26, 39 en 43, die vooral betrekking hebben op het besluitvormingsproces in verband met de opvang van schepen in toevluchtsoorden en de toevluchtsoordenplannen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

einrichtung eines betrieblichen rahmens, der ein rasches eingreifen bei havarien und die begrenzung potenzieller folgen ermöglicht, insbesondere im hinblick auf eine verbesserte nutzung von notliegeplätzen;

オランダ語

het opzetten van een operationeel kader dat het mogelijk maakt effectiever op te treden bij ongevallen en de potentiële gevolgen daarvan te beperken, en met name een beter gebruik te maken van de toevluchtsoorden voor schepen in nood;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,765,652,481 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK