検索ワード: beschwerdegebühr (ドイツ語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

beschwerdegebühr

スペイン語

tasa de recurso

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die beschwerdegebühr

スペイン語

la tasa de recurso

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

rückzahlung der beschwerdegebühr

スペイン語

restitución de la tasa de recurso

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

artikel 37rückzahlung der beschwerdegebühr

スペイン語

artículo 47disposiciones generales aplicables a las notificaciones caciones

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

regel 51 rückzahlung der beschwerdegebühr

スペイン語

regla 55 firma, nombre, sello

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

zum antrag auf erstattung der beschwerdegebühr

スペイン語

en primer lugar, procede señalar que el vocablo «electronica», tal como se presenta en la solicitud de registro de la marca, está escrito en caracteres helvética.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

18. beschwerdegebühr (artikel 59, regel 49 absatz 1)

スペイン語

18 tasa de recurso (artículo 59, apartado 1 de la regla 49)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die beschwerdegebühr (800 ecu) wird mit eingang der beschwerde abgebucht.

スペイン語

la tasa de recurso (800 ecus) se cargará a la recepción de la notificación de recurso.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die beschwerde gilt erst als eingelegt, wenn die beschwerdegebühr entrichtet worden ist.

スペイン語

sólo se considerará interpuesto el recurso una vez que se haya pagado la tasa de recurso.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die beschwerde gilt erst als gmv 59eingelegt, wenn die beschwerdegebühr entrichtet worden ist.

スペイン語

el recurso se tendrá por interpuesto sólo cuando se haya abonado la tasa correspondiente.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

inhalt der beschwerdeschrift zurückweisung der beschwerde als unzulässig prüfung der beschwerde rückzahlung der beschwerdegebühr

スペイン語

publicación de la reciprocidad período transitorio entrada en vigor

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die beschwerdegebühr (800 ecu) wird mit eingang der beschwerde abgebucht. 8. gebühren für andere anträge

スペイン語

frente a la entrada del edificio central sito en la avenida de aguilera 20, e - 03080 de alicante, sede provisional de la oficina, ha sido instalado un buzón que resulta accesible a través de la verja de la puerta.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

es ist daher festzustellen, dass der antrag der klägerin auf erstattung der vom amt vereinnahmten beschwerdegebühr in dem antrag auf tragung der verfahrenskosten aufgeht.

スペイン語

respecto del tipo de marca, el impreso de solicitud permitía elegir entre las siguientes indicaciones: «marca denominativa», «marca figurativa», «marca tridimensional» y «otro tipo».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die restlichen zwei drittel der beschwerdegebühr sind auf aufforderung des amtes innerhalb eines monats zu zahlen, nachdem die zuständige stelle des amtes den fall der beschwerdekammer vorgelegt hat.

スペイン語

los dos tercios restantes se deberán pagar, a petición de la oficina, dentro del mes siguiente al envío del recurso por el servicio competente de la oficina a la sala de recurso.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(1) der beschwerdeführer zahlt für die bearbeitung einer beschwerde gemäß artikel 113 absatz 2 buchstabe c) der grundverordnung eine beschwerdegebühr in höhe von 1 500 ecu.

スペイン語

1. las partes recurrentes pagarán una tasa de recurso de 1 500 ecus por la tramitación de sus recursos con arreglo a la letra c) del apartado 2 del artículo 113 del reglamento de base.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(3) sind die voraussetzungen von artikel 83 absatz 4 der grundverordnung erfuellt, so wird im fall einer abhilfe vom präsidenten des amtes und in anderen fällen von der beschwerdekammer eine rückerstattung der beschwerdegebühr angeordnet.

スペイン語

3. el presidente de la oficina, en caso de revisión prejudicial, y la sala de recurso, en los demás casos, ordenarán la devolución de la tasa de recurso, siempre que se cumplan las condiciones establecidas en el apartado 4 del artículo 83 del reglamento de base.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(2) ein drittel der beschwerdegebühr ist an dem tag zu zahlen, an dem die beschwerde beim amt eingeht; auf dieses drittel findet artikel 83 absatz 2 der grundverordnung anwendung.

スペイン語

2. un tercio de la tasa de recurso se deberá pagar en la fecha de interposición del recurso ante la oficina; a dicho importe se le aplicará el apartado 2 del artículo 83 del reglamento de base.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(3) wurde die beschwerdegebühr nach ablauf der frist für die einlegung der beschwerde gemäß artikel 57 der verordnung (eg) nr. 6/2002 entrichtet, so gilt die beschwerde als nicht eingelegt, und die gebühr wird dem beschwerdeführer erstattet.

スペイン語

3. si se hubiera abonado la tasa de recurso después de la expiración del plazo para la presentación de recurso, en virtud del artículo 57 del reglamento (ce) n° 6/2002, no se considerará presentado el recurso y se devolverá al recurrente la tasa de recurso.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,740,646,376 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK