検索ワード: gemüsevermehrungsmaterial (ドイツ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Spanish

情報

German

gemüsevermehrungsmaterial

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

in drittländern erzeugtes gemüsevermehrungsmaterial und gemüsepflanzgut;

スペイン語

plantones de hortalizas y materiales de multiplicación de hortalizas producidos en terceros países,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

für den ökologischen landbau geeignetes gemüsevermehrungsmaterial und gemüse­pflanzgut;

スペイン語

plantones de hortalizas y materiales de multiplicación de hortalizas aptos para la agricultura ecológica,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

über das inverkehrbringen von gemüsepflanzgut und gemüsevermehrungsmaterial mit ausnahme von saatgut

スペイン語

relativa a la comercialización de plantones de hortalizas y de materiales de multiplicación de hortalizas, distintos de las semillas

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gemüsevermehrungsmaterial und gemüsepflanzgut aus drittländern wird in diese prüfungen einbezogen.

スペイン語

los ensayos afectarán igualmente al material de multiplicación y a los plantones de hortalizas producidos en países terceros.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

über das inverkehrbringen von gemüsepflanzgut und gemüsevermehrungsmaterial mit ausnahme von saatgut

スペイン語

relativa a la comercialización de plantones de hortalizas y de materiales de multiplicación de hortalizas, distintos de las semillas

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

l 250 vom 7.10.1993) anforderungen an gemüsepflanzgut und gemüsevermehrungsmaterial vereinigtes königreich

スペイン語

directiva 93/61/cee (do l 250 de 7.10.1993) condiciones que deben cumplir los plantones de hortalizas reino unido

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gemüsevermehrungsmaterial und gemüsepflanzgut, das im zusammenhang mit maßnahmen zur erhaltung der genetischen vielfalt vermarktet wird.

スペイン語

plantones de hortalizas y materiales de multiplicación de hortalizas comercializados en relación con medidas encaminadas a la protección de la diversidad genética.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

vorschriften für die kennzeichnung oder plombierung und verpackung von gemüsevermehrungsmaterial und gemüsepflanzgut werden in der tabelle des artikels 4 aufgeführt.

スペイン語

se incluirán en la ficha mencionada en el artículo 4 los requisitos de etiquetado y/o precintado y embalaje aplicables a los materiales de multiplicación y a los plantones de hortalizas.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

bei anzucht, aufzucht, ernte oder entnahme vom elternmaterial ist gemüsevermehrungsmaterial und gemüsepflanzgut partieweise getrennt zu halten.

スペイン語

durante la vegetación, así como en el arranque o la extracción de los injertos en el material parental, tanto los materiales de multiplicación como los plantones de hortalizas se mantendrán en lotes separados.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

auf gemeinschaftsebene harmonisierte anforderungen sollten gewährleisten, dass die abnehmer gemeinschaftsweit mit gesundem und hochwertigem gemüsevermehrungsmaterial und gemüsepflanzgut versorgt werden.

スペイン語

unas condiciones armonizadas a escala comunitaria deben garantizar que los compradores en todo el territorio de la comunidad reciban materiales de multiplicación y plantones de hortalizas en buen estado fitosanitario y de buena calidad.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zur Änderung der richtlinie 92/33/ewg hinsichtlich der verlängerung der ausnahmeregelung für die einfuhrbedingungen für gemüsepflanzgut und gemüsevermehrungsmaterial aus drittländern

スペイン語

por la que se modifica la directiva 92/33/cee del consejo a fin de prorrogar el período de aplicación de la excepción relativa a las condiciones de importación de plantones de hortalizas y de materiales de multiplicación de hortalizas procedentes de terceros países

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es ist in erster linie aufgabe der versorger, sicherzustellen, dass ihr gemüsevermehrungsmaterial bzw. ihr gemüsepflanzgut den bedingungen dieser richtlinie genügt.

スペイン語

es responsabilidad, en primer lugar, de los proveedores de materiales de multiplicación o de plantones de hortalizas garantizar que sus productos cumplen los requisitos establecidos en la presente directiva.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für den fall vorübergehender versorgungsengpässe sollten vorschriften für das inverkehrbringen von gemüsevermehrungsmaterial und gemüsepflanzgut, die geringere anforderungen als die dieser richtlinie erfüllen, vorgesehen werden.

スペイン語

deben establecerse normas que, en caso de dificultades temporales de suministro, permitan la comercialización de materiales de multiplicación y de plantones de hortalizas que cumplan requisitos menos rigurosos que los establecidos en la presente directiva.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bestimmungen dieses absatzes gelten nicht für versorger, deren tätigkeit in diesem bereich sich auf die lieferung kleiner mengen gemüsevermehrungsmaterial und gemüsepflanzgut an nicht gewerbliche endverbraucher beschränkt.

スペイン語

el presente apartado no se aplicará a los proveedores cuya actividad en este ámbito se limite a la entrega de pequeñas cantidades de materiales de multiplicación y de plantones de hortalizas a consumidores finales no profesionales.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

die mitgliedstaaten gewährleisten, dass die versorger alle notwendigen maßnahmen ergreifen, damit den normen dieser richtlinie auf allen ebenen der erzeugung und des inverkehrbringens von gemüsevermehrungsmaterial und gemüsepflanzgut entsprochen wird.

スペイン語

los estados miembros velarán para que los proveedores tomen todas las medidas necesarias para garantizar el cumplimiento de las normas fijadas por la presente directiva en todas las etapas de la producción y de la comercialización de los materiales de multiplicación y de los plantones de hortalizas.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das inverkehrbringen von gemüsevermehrungsmaterial und gemüsepflanzgut, das von einem mitgliedstaat gemäß einer nach unterabsatz 1 getroffenen entscheidung dieses mitgliedstaats eingeführt wird, unterliegt in anderen mitgliedstaaten keinerlei beschränkungen hinsichtlich der in absatz 1 genannten kriterien.

スペイン語

los materiales de multiplicación y los plantones de hortalizas importados por un estado miembro en virtud de una decisión adoptada por el mismo con arreglo al párrafo primero no estarán sujetos a restricciones de comercialización en los demás estados miembros en lo que se refiere a los elementos contemplados en el apartado 1.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wird bei einer amtlichen untersuchung festgestellt, dass gemüsevermehrungsmaterial oder gemüsepflanzgut nicht in den verkehr gebracht werden darf, weil es pflanzenschutzvorschriften nicht erfüllt, so ergreift der betreffende mitgliedstaat die geeigneten maßnahmen zur ausschaltung jeglichen pflanzenschutzrisikos.

スペイン語

si, con motivo de una inspección oficial, se comprobare que los materiales de multiplicación o los plantones de hortalizas no pueden ser comercializados por no cumplir una condición de carácter fitosanitario, el estado miembro interesado adoptará las medidas oficiales apropiadas para eliminar cualquier riesgo fitosanitario que pudiere producirse.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das inverkehrbringen von gemüsevermehrungsmaterial und gemüsepflanzgut, das von einem mitgliedstaat gemäß einer nach unterabsatz 1 getroffenen entscheidung dieses mitgliedstaates eingeführt wird, unterliegt in anderen mitgliedstaaten keinerlei beschrän­kungen hinsichtlich der in absatz 1 genannten kriterien.

スペイン語

los materiales de multiplicación y los plantones de hortalizas importados por un estado miembro en virtud de una decisión adoptada por el mismo con arreglo al párrafo primero no estarán sujetos a restricciones de comercialización en los demás estados miembros en lo que se refiere a los elementos contemplados en el apartado 1.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wird festgestellt, dass gemüsevermehrungsmaterial oder gemüsepflanzgut, das von einem versorger in den verkehr gebracht wird, dieser richtlinie nicht entspricht, so stellt der betreffende mitgliedstaat sicher, dass gegen diesen versorger in geeigneter weise vorgegangen wird.

スペイン語

si se comprobara que el material de multiplicación o los plantones de hortalizas comercializados por un proveedor determinado no cumplen los requisitos y condiciones de la presente directiva, el estado miembro afectado velará para que se tomen las medidas apropiadas con respecto a dicho proveedor.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gestützt auf die richtlinie 92/33/ewg des rates vom 28. april 1992 über das inverkehrbringen von gemüsepflanzgut und gemüsevermehrungsmaterial — mit ausnahme von saatgut [1], insbesondere auf artikel 16 absatz 2 unterabsatz 2,

スペイン語

vista la directiva 92/33/cee del consejo, de 28 de abril de 1992, relativa a la comercialización de plantones de hortalizas y de materiales de multiplicación de hortalizas, distintos de las semillas [1], y, en particular, su artículo 16, apartado 2,

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,250,694 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK