検索ワード: heckklappe (ドイツ語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

heckklappe

スペイン語

porta de popa

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

gepäckraum und heckklappe

スペイン語

sistemas de transporte de techo

最終更新: 2011-04-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bei einer rückwärtigen tür oder einer heckklappe muss die ladeöffnung folgende anforderungen erfüllen:

スペイン語

en el caso de una puerta o de un portón traseros, la abertura de carga deberá cumplir los requisitos siguientes:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

das beladen mit gütern muss über eine rückwärtige tür, eine heckklappe, eine lukenöffnung oder anderweitig möglich sein.

スペイン語

las mercancías deberán poder cargarse por una puerta trasera, un portón trasero, un panel o por otros medios.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

das beladen mit gütern muss über eine für diesen zweck ausgelegte und gebaute rückwärtige tür, eine heckklappe oder eine seitentür möglich sein.

スペイン語

las mercancías podrán cargarse a través de una puerta trasera, un portón trasero o una puerta lateral diseñados y fabricados para ese fin;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ist das fahrzeug nicht mit einer trenneinrichtung oder einer wand ausgerüstet, so wird die länge entlang einer vertikalen ebene gemessen, die tangential vom hinteren äußersten punkt der oberseite der rückenlehne bis zur hinteren innenverkleidung oder bis zur geschlossenen rückwärtigen tür oder heckklappe verläuft.

スペイン語

si el vehículo no está equipado con una separación o un tabique, la longitud se medirá desde un plano vertical tangente al punto exterior más atrasado de la parte superior del respaldo del asiento hasta la parte interior del cristal, puerta o portón traseros en posición cerrada.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

1.4 bezüglich der heckklappen empfiehlt der ewsa nachdrücklich, ihre anbringung in das derzeitige system der europäischen typgenehmigung aufzunehmen und die nationale typgenehmigung zu vermeiden, die einen rückschritt gegenüber der ganzfahrzeug-typgenehmigung (whole vehicle type approval, wvta) darstellen würde.

スペイン語

1.4 respecto de los alerones traseros, el cese recomienda que su instalación se incluya en el régimen actual del sistema de homologación de tipo europeo y que se evite la homologación de tipo nacional, ya que constituiría un retroceso respecto del sistema de homologación de vehículos completos (whole vehicle type-approval, wvta).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,738,049,464 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK