검색어: heckklappe (독일어 - 스페인어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스페인어

정보

독일어

heckklappe

스페인어

porta de popa

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

gepäckraum und heckklappe

스페인어

sistemas de transporte de techo

마지막 업데이트: 2011-04-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

bei einer rückwärtigen tür oder einer heckklappe muss die ladeöffnung folgende anforderungen erfüllen:

스페인어

en el caso de una puerta o de un portón traseros, la abertura de carga deberá cumplir los requisitos siguientes:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das beladen mit gütern muss über eine rückwärtige tür, eine heckklappe, eine lukenöffnung oder anderweitig möglich sein.

스페인어

las mercancías deberán poder cargarse por una puerta trasera, un portón trasero, un panel o por otros medios.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das beladen mit gütern muss über eine für diesen zweck ausgelegte und gebaute rückwärtige tür, eine heckklappe oder eine seitentür möglich sein.

스페인어

las mercancías podrán cargarse a través de una puerta trasera, un portón trasero o una puerta lateral diseñados y fabricados para ese fin;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

ist das fahrzeug nicht mit einer trenneinrichtung oder einer wand ausgerüstet, so wird die länge entlang einer vertikalen ebene gemessen, die tangential vom hinteren äußersten punkt der oberseite der rückenlehne bis zur hinteren innenverkleidung oder bis zur geschlossenen rückwärtigen tür oder heckklappe verläuft.

스페인어

si el vehículo no está equipado con una separación o un tabique, la longitud se medirá desde un plano vertical tangente al punto exterior más atrasado de la parte superior del respaldo del asiento hasta la parte interior del cristal, puerta o portón traseros en posición cerrada.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

1.4 bezüglich der heckklappen empfiehlt der ewsa nachdrücklich, ihre anbringung in das derzeitige system der europäischen typgenehmigung aufzunehmen und die nationale typgenehmigung zu vermeiden, die einen rückschritt gegenüber der ganzfahrzeug-typgenehmigung (whole vehicle type approval, wvta) darstellen würde.

스페인어

1.4 respecto de los alerones traseros, el cese recomienda que su instalación se incluya en el régimen actual del sistema de homologación de tipo europeo y que se evite la homologación de tipo nacional, ya que constituiría un retroceso respecto del sistema de homologación de vehículos completos (whole vehicle type-approval, wvta).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,738,055,604 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인