プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die vielschichtigkeit der herausforderungen,
de este modo, la fundación trata de desarrollar conocimientos sobre las cuestiones más relevantes y de proponer opciones y asesoramiento para la formulación de políticas.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die vielschichtigkeit der stÄdtischen umwelt
de modo mucho más general, el amianto (de amplia utilización como aislante) ha llegado a constituir una auténtica preocupación.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
logistik: die vielschichtigkeit der nachfrage
logística: complejidad de la demanda
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die vielschichtigkeit des sports ist beeindruckend.
el deporte tiene una relevancia de primera magnitud.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
eine bemerkung noch zur vielschichtigkeit des problems.
paleokrassas, miembro de la comisión. — (gr) señor presidente, primero, en cuanto a la observación del señor jackson.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das eurocounselprogramm hat sowohl die vielschichtigkeit als auch
necesidad de aproximar las políticas económicas y sociales en lo que concierne a la prestación de asesoramiento y a la gestión del mercado laboral.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich weiß sehr wohl um die vielschichtigkeit dieser materie.
soy consciente también de que ésta es una materia bastante extensa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
infolge der masse und der vielschichtigkeit der themen wird die
sólo el serdec participa en el examen de propuestas.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die vielschichtigkeit der europäischen bildungsund weiterbildungssysteme ist gut bekannt.
el bajo número de cualificaciones intermedias es más habitual en las grandes empresas de autoservicio del sector alimentario y se puede asociar con la tercera etapa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1.5 verweist auf die vielschichtigkeit der hochschul und universitätslandschaft.
recalca que el pleno aprovechamiento de las posibilidades de desarrollo en europa requiere una red universitaria de elevado nivel y amplia desde un punto de vista territorial;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auch die vielschichtigkeit und intensität der infrastrukturnutzung spielen eine große rolle.
la complejidad e intensidad de la utilización de la red desempeñan también un papel importante.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
um direkt und wahrheitsgetreu die vielschichtigkeit der einstellungen und verhaltensweisen zu erfassen.
registrar deforma directa y fiel la complejidad de actitudes o comportamientos. 3.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der bisherige wortlaut wird nicht der vielschichtigkeit der entwicklung des schienenverkehrsgütermarkts gerecht.
el texto original no muestra la complejidad del desarrollo del mercado del transporte de mercancías.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
gerade diese vielschichtigkeit macht ihn aber auch zu einem typisch europäischen phänomen.
pero es justamente esta complejidad la que lo convierte en un movimiento típicamente europeo.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dieser prozentsatz spiegelt die wirklichkeit wahrscheinlich nicht in ihrer ganzen vielschichtigkeit wider.
en cualquier caso, este porcentaje puede no corresponder a la realidad.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der ausschuss fordert die kommission auf, ihre arbeiten trotz der vielschichtigkeit der probleme fortzusetzen.
el comité anima a la comisión a proseguir los trabajos, a pesar de la complejidad de los problemas planteados.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
aktion 5 umfasst flankierende maßnahmen und verdiente aufgrund ihrer vielschichtigkeit besondere aufmerksamkeit.
la acción 5 recoge las medidas de apoyo y habida cuenta de su variedad merecía un análisis particular.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
3.2.2.4 allein diese statistischen angaben zeigen schon die vielschichtigkeit der steuerproblematik15.
3.2.2.4 estos datos estadísticos bastan para ilustrar la complejidad de la temática fiscal15.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
als ein ausdruck der vielschichtigkeit der debatte innerhalb der ccmi sei ein text entstanden, dem breite unterstützung zuteilgeworden sei.
asimismo, comenta la riqueza del debate en el seno de la ccmi, que ha permitido la elaboración de un texto que ha recibido un amplio apoyo.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
aber sie sollten die vielschichtigkeit der aufgaben der kommission und die beachtlichen anstrengungen, die sie unternimmt, nicht unterschätzen.
sabemos que a pesar de la legislación existente desde hace más de 20 años, los salarios de los hombres y las mujeres están lejos de ser iguales.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: