プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ineinandergebaute leuchten,
vzájomne zlúčené svietidlá,
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
«ineinandergebaute leuchten»
vzájomné zlúčené svietidlá
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
mit einem scheinwerfer ineinandergebaute leuchte
Žiarovka navzájom včlenená so svetlometom
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
zusammengebaute, kombinierte oder ineinandergebaute leuchten
zoskupené, kombinované alebo navzájom včlenené žiarovky
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
vereinfachte kennzeichnung für zusammengebaute, kombinierte oder ineinandergebaute leuchten
zjednodušené značenie pre zoskupené, kombinované alebo navzájom včlenené žiarovky
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
eine mit einer anderen hinteren leuchte ineinandergebaute nebelschlussleuchte muss so angebaut sein, dass ihr bezugspunkt in der längsmittelebene des fahrzeugs liegt.
zadné hmlové svetlo zlúčené s iným zadným svietidlom musí byť montované tak, aby jeho referenčný stred ležal v strednej pozdĺžnej rovine vozidla.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
beispiele für ein eg-bauteil-typgenehmigungszeichen für eine mit anderen leuchten zusammengebaute, kombinierte oder ineinandergebaute leuchte sind in der anlage 3 abbildung 2 enthalten.
príklady značky typového schválenia súčasti es pre svietidlá, ktoré sú skupinové, združené alebo vzájomne zlúčené s inými svietidlami, sú uvedené v doplnku 3, na obrázku 2.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
anhang 2, abbildung 11, dieser regelung enthält beispiele für die anordnung der genehmigungszeichen für zusammengebaute, kombinierte oder ineinandergebaute leuchten mit allen oben genannten zusätzlichen zeichen.
na obrázku 11 prílohy 2 k tomuto predpisu sú uvedené príklady usporiadania schvaľovacích značiek pre skupinové, kombinované alebo navzájom včlenené žiarovky s uvedenými dodatočnými symbolmi.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
im lichte der gewonnenen erfahrungen ist es nunmehr möglich, das ewg-genehmigungszeichen für zusammengebaute, kombinierte oder ineinandergebaute leuchten dieser art einfacher zu gestalten und bestimmte vorschriften in anbetracht des eingetretenen technischen fortschritts zu ändern.
keďže na základe skúseností je teraz možné zjednodušiť ehs typovú schvaľovaciu značku komponentu svietidiel tohto typu, ak sú v skupine, združené alebo zlúčené s inými svietidlami a upraviť určité ustanovenia vzhľadom na technický pokrok, ku ktorému medzitým došlo;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
4.3.2.5. anhang 2, abbildung 11, dieser regelung enthält beispiele für die anordnung der genehmigungszeichen für zusammengebaute, kombinierte oder ineinandergebaute leuchten mit allen oben genannten zusätzlichen zeichen.
4.3.2.2.2. alebo v skupine takým spôsobom, aby každá zo zoskupených, kombinovaných alebo navzájom včlenených žiaroviek mohla byť zreteľne identifikovaná (pozri štyri možné príklady v prílohe 2).
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
4.2.3.1. bei scheinwerfern, die den vorschriften dieser regelung entsprechen und so gebaut sind, dass der leuchtkörper des abblendscheinwerfers nicht gleichzeitig mit dem einer anderen leuchte, mit der er ineinandergebaut sein kann, eingeschaltet werden kann, ist hinter das zeichen für den abblendscheinwerfer im genehmigungszeichen ein schrägstrich (/) zu setzen.
4.2.3.1. na svetlometoch spĺňajúcich požiadavky tohto predpisu, ktoré sú skonštruované tak, aby sa žiarovka stretávacieho svetla nezapínala súčasne so žiarovkou, ktorá má inú osvetľovaciu funkciu a s ktorou môže byť navzájom včlenená: za symbolom žiarovky pre tlmené svetlo vo schvaľovacej značke sa umiestni šikmá zlomková čiara (/).
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: