プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
seine jungen saufen blut, und wo erschlagene liegen, da ist er.
ang mga anak naman niya ay nagsisihitit ng dugo: at kung saan naroon ang pinatay ay naroon siya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber der mensch stirbt und ist dahin; er verscheidet, und wo ist er?
nguni't ang tao ay namamatay at natutunaw; oo, ang tao ay nalalagutan ng hininga, at saan nandoon siya?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siehe gott ist zu hoch in seiner kraft; wo ist ein lehrer, wie er ist?
narito, ang dios ay gumagawa ng mainam sa kaniyang kapangyarihan: sinong tagapagturo ang gaya niya?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
getreu ist er, der euch ruft; er wird's auch tun.
tapat yaong sa inyo'y tumatawag, na gagawa rin naman nito.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
warum sollen die heiden sagen: wo ist nun ihr gott?
bakit sasabihin ng mga bansa, saan nandoon ngayon ang kanilang dios?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da sprachen sie zu ihm: wo ist dein weib sara? er antwortete: drinnen in der hütte.
at sinabi nila sa kaniya, saan naroon si sara na iyong asawa? at sinabi niya narito, nasa tolda.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da suchten ihn die juden am fest und sprachen: wo ist der?
hinahanap nga siya ng mga judio sa pista, at kanilang sinasabi, saan naroon siya?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
am letzten ist er auch von mir, einer unzeitigen geburt gesehen worden.
at sa kahulihulihan, tulad sa isang ipinanganak sa di kapanahunan, ay napakita naman siya sa akin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn wo ist ein gott außer dem herrn, oder ein hort außer unserm gott?
sapagka't sino ang dios, liban sa panginoon? at sino ang malaking bato maliban sa ating dios?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
also auch der glaube, wenn er nicht werke hat, ist er tot an ihm selber.
gayon din naman ang pananampalataya na walang mga gawa, ay patay sa kaniyang sarili.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn wo ist ein gott außer dem herrn, und wo ist ein hort außer unserm gott?
sapagka't sino ang dios, liban sa panginoon? at sino ang malaking bato liban sa ating dios?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der hase wiederkäut auch, aber er spaltet die klauen nicht; darum ist er euch unrein.
at ang liebre; sapagka't ngumunguya datapuwa't walang hati ang paa, karumaldumal nga sa inyo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wird aber jemand am dritten tage davon essen, so ist er ein greuel und wird nicht angenehm sein.
at kung kanin sa anomang paraan sa ikatlong araw, ay karumaldumal nga; ito'y hindi tatanggapin:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
41:26 er verachtet alles, was hoch ist; er ist ein könig über alles stolze wild.
kaniyang minamasdan ang bawa't mataas na bagay: siya'y hari sa lahat ng mga anak na palalo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber man fragt nicht: "wo ist gott, mein schöpfer, der lobgesänge gibt in der nacht,
nguni't walang nagsasabing, saan nandoon ang dios na maylalang sa akin, na siyang nagbibigay ng awit kung gabi;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
da heißt ihn ja david seinen herrn; woher ist er denn sein sohn? und viel volks hörte ihn gern.
si david din ang tumatawag na panginoon sa kaniya; at paano ngang siya'y kaniyang anak? at ang mga karaniwang tao ay nangakikinig sa kaniyang may galak.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"der tod ist verschlungen in den sieg. tod, wo ist dein stachel? hölle, wo ist dein sieg?"
saan naroon, oh kamatayan, ang iyong pagtatagumpay? saan naroon, oh kamatayan, ang iyong tibo?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
denn wie ein gespenst ist er inwendig; er spricht: iß und trink! und sein herz ist doch nicht mit dir.
sapagka't kung ano ang iniisip niya sa loob niya, ay gayon siya: kumain ka at uminom ka, sabi niya sa iyo; nguni't ang puso niya ay hindi sumasaiyo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn ihr sprecht: "wo ist das haus des fürsten? und wo ist die hütte, da die gottlosen wohnten?"
sapagka't inyong sinasabi, saan naroon ang bahay ng prinsipe? at saan naroon ang tolda na tinatahanan ng masama?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
da fragte er die leute: wo ist die hure, die zu enaim am wege saß? sie antworteten: es ist keine hure da gewesen.
nang magkagayo'y kaniyang itinanong sa mga tao sa dakong yaon na sinasabi, saan nandoon ang patutot na nasa tabi ng daan sa enaim? at kanilang sinabi, walang naparitong sinomang patutot.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。