プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
beitrittspartnerschaft mit kroatien
přístupové partnerství s chorvatskem
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 2
品質:
beitrittspartnerschaft mit der türkei
přístupová jednání s tureckem
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 2
品質:
jede beitrittspartnerschaft umfaßt in einem einheitlichen rahmen
každé přístupové partnerství stanoví jednotný rámec, který zahrnuje
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
mitjedem bewerberland hat die eu eine beitrittspartnerschaft geschlossen.
přístupové partnerství pro turecko bylo přijato v roce 2001 a aktualizováno vletech 2003, 2006 a 2008.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die beitrittspartnerschaft umfasst in einem einzigen rahmen:
přístupové partnerství stanoví jednotný rámec, který zahrnuje:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
über die grundsätze, prioritäten und bedingungen der beitrittspartnerschaft mit der türkei
o zásadách, prioritách a podmínkách přístupového partnerství s tureckem
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 8
品質:
bei der beitrittspartnerschaft ist keine rangfolge der prioritäten der heranführungshilfe vorgesehen.
přístupové partnerství nestanoví pořadí předvstupních priorit.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
über die grundsätze, prioritäten, zwischenziele und bedingungen der beitrittspartnerschaft mit rumänien
o zásadách, prioritách, dílčích cílech a podmínkách přístupového partnerství s rumunskem
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 11
品質:
über die grundsätze, prioritäten, zwischenziele und bedingungen der beitrittspartnerschaft mit der türkei
o zásadách, prioritách, dílčích cílech a podmínkách přístupového partnerství s tureckem
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
die kommission wurde ersucht, einen vorschlag für eine überarbeitete beitrittspartnerschaft vorzulegen.
komise byla vyzvána k předložení návrhu revidovaného přístupového partnerství.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
über die grundsätze, prioritäten, zwischenziele und bedingungen der beitrittspartnerschaft mit der republik bulgarien
o zásadách, prioritách, dílčích cílech a podmínkách přístupového partnerství s bulharskou republikou
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
über die hilfe für die türkei im rahmen der heranführungsstrategie und insbesondere über die errichtung einer beitrittspartnerschaft
o pomoci turecku v rámci předvstupní strategie, a zejména o zřízení přístupového partnerství
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
im rahmen der heranführungsstrategie der europäischen union für die türkei wird eine beitrittspartnerschaft für die türkei errichtet.
jako součást předvstupní strategie evropské unie pro turecko se pro turecko zřizuje přístupové partnerství.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(13) die einrichtung der beitrittspartnerschaft dürfte zur verwirklichung der ziele der gemeinschaft beitragen.
(13) zřízení přístupového partnerství bude přínosné pro dosažení cílů společenství.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die beitrittspartnerschaft (bp) basiert auf dem, was „eigentlich“ realistisch erreichbar ist.
přístupovépartnerstvíjezaloženona tom, čeho lze „v zásadě“ reálně dosáhnout.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die beitrittspartnerschaft 2006 umfasste236prioritätenfür die türkei, diezur erfüllung deraus dem besitzstand erwachsenden anforderungensowie der kopenhagener kriterien beitragensol-len.
přístupové partnerství pro rok 2006 definovalo 236 priorit, na které se turecko mělo zaměřit, aby splnilo požadavky acquis a ko-daňskákritéria.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(2) für die in anhang i aufgeführten länder stützt sich die hilfe insbesondere auf die beitrittspartnerschaften.
2. pomoc pro země uvedené v příloze i se zakládá zejména na přístupových partnerstvích.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: