プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
er ist gott, der eine, der bezwingende macht besitzt.
o tek ve kahredici allah'tır.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
er ist der, der bezwingende macht über seine diener besitzt.
kulları üzerinde egemenlik sahibi kaahir'dir o. Üzerinize koruyucular gönderir.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
preis sei ihm! er ist gott, der eine, der bezwingende macht besitzt.
böyle bir şeyden arınmıştır o. allah'tır, vahîd'dir, kahhâr'dır o.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sind verschiedene herren besser, oder der eine gott, der bezwingende macht besitzt?
ayrı ayrı bir sürü uydurma rabler mi daha iyidir, yoksa her şeyden üstün tek allah mı?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sprich: gott ist der schöpfer aller dinge, und er ist der eine, der bezwingende macht besitzt.
de ki: "allah her şeyin yaratıcısıdır, o tektir, egemendir."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
er ist der, der bezwingende macht über seine diener besitzt, und er ist der, der weise ist und kenntnis von allem hat.
kulların üstünde tek tasarruf sahibidir o ve odur hüküm ve hikmet sahibi her şeyden haberdar olan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
o ihr beiden insassen des gefängnisses! sind verschiedene herren besser, oder der eine gott, der bezwingende macht besitzt?
"ey hapishane arkadaşlarım, çeşitli rabler mi daha iyidir, yoksa tek ve her şeye egemen olan allah mı?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
am tag, da die erde gegen eine andere erde eingetauscht wird, und auch die himmel, und da sie vor gott treten, den einen, der bezwingende macht besitzt.
gökler de öyle. hepsi o vâhid ve kahhâr olan allah'ın huzurunda dikilir.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
er ist der, der bezwingende macht über seine diener besitzt. und er entsendet hüter über euch, so daß, wenn der tod zu einem von euch kommt, unsere boten ihn abberufen, und sie übergehen nichts.
o, kulları üzerinde hükümranlığı sürdürür ve size koruyucular gönderir, sonunda sizden birinize ölüm geldiği vakit elçilerimiz, hiç eksiklik yapmadan, onun canını alırlar.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dem tag, an dem sie vortreten, wobei nichts von ihnen vor gott verborgen bleibt. - «wem gehört heute die königsherrschaft?» - gott, dem einen, der bezwingende macht besitzt.
hiçbir şeyleri allah'a gizli kalmaz. kimindir bugün mülk/saltanat?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: