検索ワード: geschäftsgeheimnissen (ドイツ語 - ハンガリー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Hungarian

情報

German

geschäftsgeheimnissen

Hungarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ハンガリー語

情報

ドイツ語

beim schutz von geschäftsgeheimnissen geht es aber um mehr.

ハンガリー語

az üzleti titkok védelme ennél többről is szól.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.7 dem inhaber von geschäftsgeheimnissen zur verfügung stehende rechtsbehelfe

ハンガリー語

3.7 az üzleti titkok jogosultja számára rendelkezésre álló jogorvoslat

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der schutz von geschäftsgeheimnissen und sonstiger vertraulicher informationen ist von grundlegender bedeutung.

ハンガリー語

az üzleti titkok és más bizalmas információk védelme alapvető érdek.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gewährleistung des schutzes von geschäftsgeheimnissen der unternehmen und ihres berechtigten interesses an vertraulichkeit

ハンガリー語

a vállalkozások üzleti titkai és a titoktartásra vonatkozó jogos érdekük védelmének biztosítása

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dabei wird ein ausgleich zwischen transparenz in umweltaspekten der wahrung von geschäftsgeheimnissen angestrebt.

ハンガリー語

az adatközlés során a környezeti átláthatóság és az üzleti titok között egyensúly kialakítására törekszenek.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

besonders wichtig ist der schutz von geschäftsgeheimnissen für kleinere, weniger gut etablierte firmen in der eu.

ハンガリー語

az üzleti titkok védelme különösen fontos az eu kisebb, rövidebb múltra visszatekintő cégei számára.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.7.1 es obliegt den mitgliedstaaten, wirksame zivilrechtliche rechtsbehelfe gegen den rechtswidrigen erwerb von geschäftsgeheimnissen vorzusehen.

ハンガリー語

3.7.1 a tagállamok feladata, hogy az üzleti titkok jogosulatlan megszerzésével szemben hatékony polgári jogorvoslatról gondoskodjanak.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

tagesordnung, sitzungsprotokolle und gutachten des wla werden in angemessener zeit und unter berücksichtigung der notwendigen wahrung von geschäftsgeheimnissen der Öffentlichkeit zugänglich gemacht.

ハンガリー語

a tob napirendjét, jegyzőkönyveit és szakvéleményeit kellő időben, az üzleti titok iránti igényre tekintettel hozzák nyilvánosságra.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine kürzlich durchgeführte befragung ergab, dass eines von fünf unternehmen mindestens ein mal in den letzten zehn jahren opfer eines versuchten diebstahls von geschäftsgeheimnissen wurde.

ハンガリー語

egy nemrég készült felmérés szerint az utóbbi tíz évben minden ötödik vállalkozásnál történt már legalább egy kísérlet üzleti titkainak ellopására.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in anbetracht der bedeutung, die geschäftsgeheimnissen zukommt, kann diese initiative anderen als anregung dafür dienen, diesen bereich ebenfalls zu schützen.

ハンガリー語

tekintve az üzleti titok fontosságát, ez másokat is arra ösztönözhet, hogy kövesse az eu-t az ilyen jellegű védelem biztosításában.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die ergebnisse des anhörungsverfahrens werden von der nationalen regulierungsbehörde der Öffentlichkeit zugänglich gemacht, außer bei vertraulichen informationen gemäß den rechtsvorschriften der gemeinschaft und des jeweiligen mitgliedstaates über die vertraulichkeit von geschäftsgeheimnissen.

ハンガリー語

a konzultációs eljárás eredményét a nemzeti szabályozó hatóság nyilvánosan elérhetővé teszi, kivéve az üzleti titokra vonatkozó közösségi és nemzeti jog szerinti bizalmas információk esetét.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

die geschäftsordnung stellt sicher, dass die wissenschaftlichen ausschüsse ihre aufgaben unter wahrung der grundsätze höchste fachkompetenz, unabhängigkeit und transparenz unter berücksichtigung der legitimen forderung nach wahrung von geschäftsgeheimnissen erfüllen.

ハンガリー語

az eljárási szabályzatok biztosítják, hogy a tudományos bizottságok a feladataikat a kiváló minőség, a függetlenség és az átláthatóság elveinek tiszteletben tartásával lássák el, figyelembe véve az üzleti titok bizalmas kezelése iránti jogos igényeket és azokat a kockázatértékelési elveket, melyeket a bizottság a tapasztalatok alapján és az e területre vonatkozó politikája figyelembevételével állapíthat meg.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die beobachtungsstelle hält die bedingungen für die verwendung der ihr mitgeteilten informationen ein, darunter die bedingungen für die informations- und datensicherheit und den schutz von betriebs- und geschäftsgeheimnissen.

ハンガリー語

a megfigyelőközpont tiszteletben tartja a vele közölt információk felhasználásának feltételeit, beleértve az információ- és adatbiztonságra, valamint a bizalmas üzleti információk védelmére vonatkozó feltételeket.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die nationalen regulierungsbehörden können diese informationen veröffentlichen, soweit dies zu einem offenen, wettbewerbsorientierten markt beiträgt; dabei sind die bestimmungen der mitgliedstaaten und der gemeinschaft zur wahrung von geschäftsgeheimnissen einzuhalten.

ハンガリー語

a nemzeti szabályozó hatóságok – az üzleti titokra vonatkozó nemzeti és közösségi szabályokat tiszteletben tartva – közzétehetnek olyan adatokat, amelyek hozzájárulnának a piac nyitottságához és versenyéhez.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

a) die aufgaben des wla in einer form erledigt werden, die den grundsätzen der höchsten fachkompetenz, der unabhängigkeit und der transparenz bei gleichzeitiger respektierung legitimer forderungen nach wahrung von geschäftsgeheimnissen genügt;

ハンガリー語

a) a tob oly módon végzi feladatát, amely eleget tesz a szakértelem, függetlenség és az átláthatóság elveinek, ugyanakkor tiszteletben tartja az üzleti titok iránti jogos igényeket;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der diebstahl von geschäftsgeheimnissen, geschäftsinformationen und personenbezogenen daten sowie die störung von – teilweise grundlegenden – diensten und infrastrukturen ziehen wirtschaftliche verluste in einer größenordnung von mehreren hundert milliarden euro pro jahr1 nach sich.

ハンガリー語

a kereskedelmi titkok, az üzleti információk és a személyes adatok ellopása, a szolgáltatások – az alapvető szolgáltatásokat is beleértve – és az infrastruktúrák működésének szünetelése több száz milliárd eurós gazdasági veszteséget okoz évente1.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

„vertrauliche behandlung“ die behandlung von informationen unter wahrung der vertraulichkeit sowie des berufs- und des geschäftsgeheimnisses nach artikel 13 der verordnung (eg) nr. 2006/2004;

ハンガリー語

„bizalmas kezelés”: a 2006/2004/ek rendelet 13. cikkében foglalt bizalmas adatkezelés, valamint szakmai és üzleti titoktartás követelményeinek megfelelő adatkezelés,

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,946,665 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK