人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zum ausgleich der durch einen versicherungsfall entstandene gesundheits schäden haben sie anspruch auf folgende leistungen:
par une déclaration conjointe, demander que lesdroitsàpension acquisdurantla vie commune soientscindés.une condition doitêtre remplie à ceteffet: lesdeuxconjointsdoiventavoir chacun au moins25 annéesdepériodesouvrantun droità pension.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es ist sicherzustellen, dass der träger in der regel vorab zu unterrichten ist, um rechtssicherheit für die versicherten bei der entsendung zu schaffen und probleme zu vermeiden, die diese bei eintritt eines versicherungsfalles während der entsendung haben, wenn der träger des mitgliedstaates, in den der arbeitnehmer entsandt wird, nicht unterrichtet ist.
il convient de faire en sorte que l'institution soit en règle générale informée à l'avance afin de garantir une certaine sécurité juridique aux assurés en cas de détachement et éviter les problèmes que ceux-ci peuvent rencontrer si l'assurance doit intervenir au cours du détachement, lorsque l'institution de l'État membre dans lequel le travailleur est détaché n'est pas informée.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。