検索ワード: entlastungsdebatte (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

entlastungsdebatte

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

der rat war bei dieser entlastungsdebatte nicht anwesend.

フランス語

le conseil a été absent du débat sur la décharge.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

herr präsident, die betrugsbekämpfung wurde auch bei der entlastungsdebatte angesprochen.

フランス語

concernant med, je ne peux tout simplement pas accepter de transférer le dossier entier aux autorités judiciaires parce que l'uclaf n'a pas établi de présomption de fraude.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im letzten jahr wurde er während der entlastungsdebatte heftig kritisiert.

フランス語

cette unité a en fait trois tâches essentielles.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei der entlastungsdebatte im letzten jahr sind einige punkte offen geblieben.

フランス語

monsieur le président, pour moi l'événement est grave.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die entlastungsdebatte für den haushalt 1989 findet dieses jahr unter einem bemerkenswerten vorzeichen statt.

フランス語

il existe un tas de moyens pour discuter d'un tas de choses.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das parlament wird daher gelegenheit haben, bei der entlastungsdebatte für 1993 auf diese frage zurückzukommen.

フランス語

la cour de comptes se penchera sur cette question dans le cadre de son rapport sur l'exercice 1993, qu'elle est en train de préparer.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das parlament hat die probleme im fleischsektor in der entlastungsdebatte des vergangenen jahres zu einem hauptpunkt erhoben.

フランス語

le parlement avait fait des problèmes du secteur de la viande un des points importants du débat sur la décharge de l'année dernière.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dann sehen wir, daß wir mit der heutigen debatte gewissermaßen den startschuß für die entlastungsdebatte der kommission geben.

フランス語

ensuite nous opérons une transition dans nos esprits et nous regardons le débat budgétaire de la semaine prochaine à la commission des budgets avec, plus tard ce mois, le vote à strasbourg.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

erstmalig haben wir einen solchen bericht im september vergangenen jahres veröffentlicht und werden das auch dieses jahr im anschluß an die entlastungsdebatte tun.

フランス語

dans ces conditions, nous n'avons pas à essayer de faire le travail de la cour des comptes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

herr präsident, die kritik, die im europäischen parlament im rahmen der entlastungsdebatte geäußert wurde, wird uns ein zusätzlicher ansporn sein.

フランス語

monsieur le président, les critiques exprimées par le parlement européen dans le contexte du débat sur la décharge, nous serviront d'aiguillon supplémentaire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

bei der entlastungsdebatte haben einige punkte eine rolle gespielt, die wir im ausschuß diskutiert haben und zu denen ich hier nocht etwas sagen möchte.

フランス語

auquel montant le parlement a rajouté 20 millions d'écus. or le résultat de l'exercice financier n'atteint guère plus de 162 millions d'écus.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf die agrarausgaben gehe ich nicht ein; sie bildeten im letzten jahr ein hauptthema der entlastungsdebatte, und für sie liegen zusagen der kommission vor.

フランス語

je parlerai de l'europe centrale et orientale, pour laquelle je suis responsable à la commission du contrôle budgétaire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ohne die entlastungsdebatte vor wegnehmen zu wollen, darf ich in aller kürze auf das hinweisen, was in den letzten jahren unter anderem an strukturellen verbessemngen erreicht wurde.

フランス語

il est capital de permettre à la cour des comptes de présenter, en tant qu'institution indépendante, ces faits précis que reflète clairement le dernier rapport relatif à l'exercice 1993.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anders als in den zurückliegenden jahren schließt die entlastungsdebatte heute nicht die haushaltsführung der egks für das jahr 1991 ein, da der ausschuß für haushaltskontrolle für seine entscheidung darüber zusätzliche informationen von der kommission verlangt hat.

フランス語

le secteur privé est très peu développé, les institutions financières commencent seulement à apparaître, une véritable législation sur les activités commerciales est encore au stade embryonnaire et les activités menées dans ces pays rencontrent de nombreux obstacles pratiques.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

lassen sie mich in einer entlastungsdebatte eines klarstellen: wenn es in dieser gemeinschaft eine politik gäbe, die weniger Überschüsse produzieren würde, dann wären wir auch für dollarschwankungen weniger anfällig.

フランス語

dès l'année prochaine, cette mesure nous coûtera déjà 2 milliards d'ecu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich halte es unter diesen umständen für sehr bedeutsam, daß wir uns in den auseinandersetzungen des ver gangenen jahres darauf geeinigt haben, einen zwischenbericht von der kommission über verbesserungen zu verlangen, die sie nach der entlastungsdebatte durchgeführt hat.

フランス語

nous ne sommes pas nousmêmes, en notre qualité de membres de ce parlement ou de sa commission parlementaire, des vérificateurs comptables.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das ist übrigens der letzte zeitpunkt, wo wir diese entlastungsdebatte führen und eine entscheidung fällen können, denn laut haushaltsordnung sind wir gebunden, bis ende april die entlastung zu erteilen bzw. unsere stellungnahme zur entlastung im plenum abzugeben.

フランス語

c' est du reste la dernière date à laquelle nous pouvons mener ce débat et prendre une décision car, d'après le règlement budgétaire, nous sommes contraints d' ici avril de donner la décharge ou de rendre notre avis sur la décharge en plénière.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

in der tat weisen auch zwei aspekte, nämlich die vergleichsweise geringe zahl der vorliegenden Änderungsanträge zu allen berichten und die breiten mehrheiten, mit denen sie angenommen worden sind, sowie der vergleichsweise geringe wellenschlag in der presse vor dieser entlastungsdebatte, in diese richtung.

フランス語

effectivement, deux aspects, à savoir le nombre relativement peu élevé de propositions d' amendement introduites concernant tous les rapports présentés et les larges majorités avec lesquelles ils ont été adoptés, de même que l' assez faible écho qu' ont eu ces rapports dans la presse, avant que ces débats sur les décharges n' aient lieu, montrent cette orientation.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

an dieser stelle möchte ich betonen, daß eine lange reihe von beschlüssen, die gefaßt wurden und die in der Öffentlichkeit möglicherweise weniger beachtung gefunden haben, gerade vor dem hintergrund der entlastungsdebatten vergangener jahre zu sehen sind.

フランス語

mm. croux, kilby, metten, arndt, barros moura, escuder croft, kilby, tomlinson, mme crawley, mm. papakyriazis, tuckman, arndt, cot, falconer, valverde lopez, lady elles, mme diez de rivera icaza, mm. tomlinson, ephremidis, hutton, mme banotti

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,281,348 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK