検索ワード: fanatiker (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

fanatiker

フランス語

fanatisme

最終更新: 2012-03-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

wie alle fanatiker wollen sie köpfe rollen sehen.

フランス語

tels des conventionnels enragés, vous souhaitez que des têtes tombent.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

präsident ali denkt jedenfalls nur an die religiösen fanatiker.

フランス語

le président ben ali ne pense en tout cas qu' aux fanatiques religieux.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

ein fanatiker kennt naturgemäß keine gesprächspartner, nur feinde.

フランス語

par définition, le fanatique ne connaît pas d' interlocuteurs, il ne connaît que des ennemis.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

in syrien, wo bomben fallen und fanatiker unbeteiligte menschen abschlachten.

フランス語

À ce moment-là, j'ai failli être totalement inefficace.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die fanatiker haben jedoch darüber gewacht, daß dies nicht fortgesetzt werden konnte.

フランス語

je vous remercie, monsieur le président, et vous souhaite la bienvenue à l'assemblée de ceux que l'hebdomadaire the economist qualifia un jour de « the has-beens and never-was ».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

es kann jemanden geben, der kein fanatiker ist, sondern bereit ist, mit dem gegner zu reden.

フランス語

il peut y avoir un non fanatique qui est disposé à parler avec son ennemi.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die rassisten, faschisten und fanatiker in unserer gesellschaft halten diese mildernden umstände jedoch für überflüssig und unwesentlich.

フランス語

cependant, ces facteurs exténuants sont superflus et hors de propos dans l'esprit des racistes, des fascistes et des fanatiques de notre société.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

aus diesem grund bin ich für die kontrollen und gegen die fanatiker, die sich früher oder später neuer katastrophen mitschuldig machen.

フランス語

7 tés transfèrent des tâches qu'elles se doivent absolument d'accomplir elles-mêmes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

all dies geschieht sozusagen im namen des islam, der nie jene intolerante religion gewesen ist, wie sie die fanatiker auf zwingen wollen.

フランス語

la majorité ont déjà obtenu un titre de séjour en 1993 conformé ment à une décision de la conférence des ministres de l'intérieur.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

derartige Ängste sind in jüngster zeit deutlich zutage getreten, als einige wenige fanatiker im namen einer größeren religiösen oder politischen gruppe terroranschläge verübten.

フランス語

À l’évidence, une telle peur s’est récemment manifestée de façon claire lorsque quelques fanatiques ont déclenché une vague de terreur au nom d’un plus grand groupe, religieux ou politique.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

am beginn eines neuen jahrtaus­ends wird die wesentliche debatte um dieses konzept herum entstehen, wobei die fanatiker des internationalismus den verteidigern der regionen gegenüberstehen werden.

フランス語

si l'union continue à évoluer de cette façon, il est certain qu'une majorité des suédois votera non après la conférence intergouvernementale de 1996.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die taliban sind jedoch in wirklichkeit eine gruppe gewöhnlicher machtgieriger fanatiker, welche die völlige kontrolle über die gesellschaft erlangen möchten und von denen das regime durch den internationalen heroinhandel aufrechterhalten wird.

フランス語

je dois toute fois également vous faire part de la position constitution nelle de la commission.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

kann die europäische union weiterhin projekte für den wiederaufbau west-mostars finanzieren, solange die bevölkerung nicht die fanatiker an der spitze der stadtverwaltung abwählt?

フランス語

s'il veut notre approbation, il lui faut comprendre les raisons de base de notre demande fondamentale: que le conseil décide à la majorité s'il y a une violation plus ou moins grande des droits de l'homme.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

nichts zu sagen auch deswegen, weil die fanatiker, die nicht zögern, die ganze bevölkerung eines dorfes zu ermorden, appellen zur vernunft gegenüber ganz offenkundig indifferent bleiben.

フランス語

mais nous devons exiger des parties qu'elles collaborent: du gouvernement israélien qu'il arrête sa politique de provocation avec les colonies, du conseil législatif palestinien qu'il renforce sa lutte contre le terrorisme en arrêtant les activistes, en contrôlant et en rétablissant l'ordre et en prenant des mesures de répression à l'encontre de ces groupes terroristes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

sicher haben wir beispielsweise die Übergriffe religiöser fanatiker zu verurteilen, aber das tut die indische regierung auch, und man darf auch nicht vergessen, daß führende indische politiker schon opfer derartiger fanatiker geworden sind.

フランス語

bien sûr, nous devons par exemple porter un jugement sur l'emprise de fanatiques religieux, mais cela, le gouvernement indien le fait également. et l'on ne peut pas non plus oublier que des leaders politiques indiens ont déjà été victimes de ce genre de fanatiques.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

heute ist die situation eine völlig andere: rechte fanatiker legen es darauf an, sich antisemitisch zu verhalten und der welt zu zeigen, daß sie die macht haben und daß sie die geschichte verbergen und vertuschen können.

フランス語

mais ceux qui veulent réprimer la liberté ne jouissent pas du droit à la destruction

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

religiöse fanatiker sind es, keine einfachen moslems, die mit ihren massakern an mehr als 80 000 menschen, unter denen sehr viele frauen, kinder und alte menschen sind, den frieden und die demokratie in algerien ein für allemal zerstören wollen.

フランス語

ainardi (gue/ngl). - madame le président, s'il y a eu des avancées très importantes du droit des femmes durant ce siècle, il reste encore beaucoup à faire pour leur accès à l'égalité pleine et entière, pour la reconnaissance de leur place dans nos sociétés.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

andererseits möchte ich darauf hinweisen, daß die sprachliche ver gewaltigung und heuchelei so weit gehen, daß einige fanatiker der hochgeschwindigkeitszugverbindungen. wie der derzeitige präsident des eg-verkehrsministerrats, der belgische minister de croo, nicht davor zu rückschrecken, natur, landwirtschafts- und landschaftszerstörende trassen für hochgeschwindigkeitszüge als eine „grüne trasse" darzustellen.

フランス語

je me félicite sincèrement du fait que la résolution demande à la commission, lors de la réalisation de son programme: de tenir dûment compte de la nécessité de déve lopper les infrastructures portuaires et aéroportuaires, en particulier pour mieux rattacher les îles et les régions isolées au réseau de communications de la communauté.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,975,053 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK