検索ワード: folgeuntersuchung (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

folgeuntersuchung

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

auswertung und folgeuntersuchung

フランス語

diagramme de flux d'un processus de projet itératif

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ombudsmann startet folgeuntersuchung zu verspäteten zahlungen der kommission

フランス語

le médiateur enquête à nouveau sur les retards de paiement de la commission

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

allerdings lag die antwortquote in der folgeuntersuchung nur bei43%.

フランス語

il convient toutefois detenir compte dans l’analyse de plusieurs facteurs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es wurde außerdem nach 5 jahren eine folgeuntersuchung zu dieser studie durchgeführt.

フランス語

en outre, un suivi de cinq ans de cette étude a également été effectué.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ein noch komplexeres bild trat bei einer folgeuntersuchung zutage (marcon, 2002).

フランス語

marcon (2002) conclut que les enfants préscolarisés selon l’approche centrée sur l’enfant et selon le modèle mixte ont été apparemment mieux préparés à relever ces nouveaux défis en quatrième année du primaire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in einer folgeuntersuchung der gleichen kohorte wurde die wirksamkeit bis 60 monate nach beendigung der grundimmunisierung ohne eine boosterimpfung gegen pertussis bestätigt.

フランス語

dans un suivi de cette cohorte, l'efficacité a été confirmée jusqu'à 60 mois après la fin du schéma de primovaccination sans administration d'une dose de rappel de vaccin coquelucheux.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

die geschlechterverteilung ist in der von der folgeuntersuchung erfassten auswahl und der gesamtpopulation ungefähr gleich – rund65% sind männlichen geschlechts.

フランス語

cetarticle part donc d’une distinction essentielle,en l’occurrence de la question de savoir siles offres spéciales dans la première années’inscrivent exclusivement dans le cadre d’uneclasse ordinaire, ou si elles s’adressent à différents types de petits groupes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im zeitraum 1982­1983 sowie in einer folgeuntersuchung 1993­1994 wurden mehr als 1.000 meschen verschiedener altersgruppen untersucht, wobei 711 versuchspersonen an beiden untersuchun­gen teilnahmen.

フランス語

plus de 1 000 personnes d'âges différents ont ainsi été étudiées pendant la période 1982-83 ; l'enquête de suivi réalisée en 1993-94 impliquait 711 des sujets d'étude initiaux.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die studie basiert auf den daten einer folgeuntersuchung zu registrierten arbeitslosen, die im jahr 2000 entweder an schulungen teilgenommen und/oder arbeitslosenleistungen bezogen hatten.

フランス語

la mesure a mis une certaine pression sur les autorités municipales qui devaient décider quels justificatifs étaient valables dans chaque cas, avec le potentiel d'arbitraire que cela comporte.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

als folgeuntersuchung führte das nidi auf ersuchen des efta-sekretariats in luxemburg vom 9. juni 1993 eine vergleichbare studie über die efta-länder durch.

フランス語

en complément de ces travaux, et à la demande du secrétariat de l'aele à luxembourg adressée le 9 juin 1993, le nidi a réalisé une étude similaire concernant les pays de l'aele. ,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

86. seit dem ersten bericht von 1999 über einkommensversicherung in der europäischen landwirtschaft hat die kommission eine folgeuntersuchung über das finanzierungsrisiko für epidemien in tierbeständen durchgeführt, die eine analyse der gängigen praxis in den mitgliedstaaten enthält sowie mögliche lösungen für die zukunft darstellt.

フランス語

86. depuis son premier rapport de 1999 intitulé "income insurance in european agriculture" (l’assurance revenu dans l’agriculture européenne), la commission a réalisé une étude de suivi sur le thème "financing risk for livestock epidemics" (financement des risques liés aux épizooties affectant le bétail), qui comporte une analyse des pratiques actuelles en vigueur dans les États membres et ébauche des solutions possibles pour l’avenir.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

eine form der systematischen folgeuntersuchung ist erforderlich, um feststellen zu können, ob zusätzliche unterstützungsdienste für klient/inn/en erforderlich sind, nachdem sie die anfänglichen beratungsdienste des shop durchlaufen haben.

フランス語

une forme de suivi systématique est nécessaire pour évaluer s'il faut des services d'assistance supplémentaires pour les clients après qu'ils aient bénéficié des services de conseil initiaux du centre.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darüber hinaus gibt es momentan keine hinreichend etablierte definition eines hochrisiko-patienten, obgleich ein eher konservativer ansatz mindestens neun t2 hyperintense läsionen bei der initialen untersuchung und mindestens eine neue t2-läsion oder eine neue gd-aufnehmende läsion bei einer folgeuntersuchung, welche mindestens drei monate nach der initialen untersuchung durchgeführt wurde, akzeptiert.

フランス語

de plus, il n’y a pas à ce jour, de définition bien établie des patients à haut risque, bien qu’une approche plus conservatrice soit d’accepter au moins neuf lésions t2 hyperintenses sur l’irm initiale et au moins une nouvelle lésion t2 ou une nouvelle lésion rehaussée par le gadolinium sur une irm réalisée au moins trois mois après l’irm initiale.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,761,109,831 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK