プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
als die küchenmannschaft hereinmarschiert ist, haben alle kräftig mit den händen geklatscht.
lorsque l'équipe de cuisine est entrée, tous ont applaudi très fort.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
geben sie acht, wer hier beifall klatscht: die rechte dieses hauses hat ihnen eben beifall geklatscht.
notez bien d’ où viennent les applaudissements. c’ est l’ aile droite de cette assemblée qui vient d’ applaudir.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
der präsident. - ich nehme das zur kenntnis und kann meinen kollegen, die geklatscht haben, persönlich zustimmen.
le président. — j'en prends note et, personnellement, j'approuve mes collègues qui ont applaudi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
denn so spricht der herr herr: darum daß du mit deinen händen geklatscht und mit den füßen gescharrt und über das land israel von ganzem herzen so höhnisch dich gefreut hast,
car ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce que tu as battu des mains et frappé du pied, parce que tu t`es réjoui dédaigneusement et du fond de l`âme au sujet de la terre d`israël,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und infolge einer optischen täuschung, die den gerichtsverhandlungen eigenthümlich ist, waren dieselben zuschauer, die vielleicht mehr als einmal an der straßenecke bei den unschuldigen schelmereien djali's beifall geklatscht hatten, unter den wölbungen des justizpalastes darüber entsetzt.
et, par une illusion d’optique propre aux débats judiciaires, ces mêmes spectateurs, qui peut-être avaient plus d’une fois applaudi dans le carrefour aux innocentes malices de djali, en furent effrayés sous les voûtes du palais de justice.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: