検索ワード: herunterschalten (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

herunterschalten

フランス語

rétrograder les vitesses

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

motormomentregelung, insbesondere beim herunterschalten

フランス語

commande du couple moteur, notamment au cours du rétrogradage

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

verfahren zum herunterschalten eines automatischen getriebes

フランス語

méthode pour rétrograder les vitesses d'une transmission automatique

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

steuerverfahren zum herunterschalten eines getriebes im schiebebetrieb

フランス語

méthode de commande de changement à une vitesse inférieure d'une transmission en mode "frein-moteur"

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

verfahren zum herunterschalten automatischer getriebe mit zwei zwischenschritten

フランス語

méthode de commande de rétrogradation à deux états transitoires pour une transmission automatique

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

kraftfahrzeug und steuerverfahren fÜr kraftfahrzeug, insbesondere beim herunterschalten

フランス語

vehicule a moteur et methode de commande, en particulier pendant un retrogradage

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

adaptives herunterschalten eines xerografischen kopierergeräts für manuell positionierten kopiervorlagen.

フランス語

rétrogradation adaptive d'une machine à copier xérographique pour des originaux positionnés manuellement.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

herunterschalten unter last von kupplung zu kupplung in einem automatischen getriebe eines kraftfahrzeugs

フランス語

rétrogradage sous charge d'un embrayage à l'autre dans une transmission automatique de véhicule à moteur

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

steuereinrichtung zum herunterschalten eines fahrzeuggetriebes im schiebebetrieb zwischen zwei mittels kupplungen schaltbaren Übersetzungen

フランス語

dispositif de commande pour le changement à une vitesse inférieure d'une boíte de vitesses de véhicule automobile en frein-moteur entre deux rappôts d'engrenage à changement par des embrayages

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ereignisfolgenbedingtes kupplung-zu-kupplung-herunterschalten für ein elektronisch gesteuertes automatisches getriebe

フランス語

rétrogradation d'embrayage à embrayage en dépendance d'une séquence d'évènements dans une transmission automatique à commande électronique

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

anordnung nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der gangwechsel ein herunterschalten ist, und dass vorgesehen ist, die motordrehzahl zu erhöhen.

フランス語

agencement selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que le changement de vitesse est un changement vers le bas, et en ce que la vitesse moteur est prévue pour être augmentée.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

anordnung nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der gangwechsel ein herunterschalten ist, und dass vorgesehen ist, die motordrehzahl im wesentlichen konstant zu halten.

フランス語

agencement selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en que le changement de vitesse est un changement vers le bas, et en ce que la vitesse moteur est prévue pour être maintenue sensiblement constante.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

es ist deshalb zulässig, mit elektronischen oder mechanischen einrichtungen und auch durch alternative wählhebelstellungen das herunterschalten in einen gang zu verhindern, der unter den jeweiligen prüfbedingungen üblicherweise nicht im stadtverkehr benutzt wird.

フランス語

on peut donc installer et utiliser un dispositif électronique ou mécanique, voire changer la position du sélecteur, pour empêcher le rétrogradage sur un rapport qui n’est généralement pas utilisé dans les conditions d’essai spécifiées en conduite urbaine.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ein verfahren wie in anspruch 18 beansprucht, worin der schritt der steuerung der verriegelungskupplung den schritt umfaßt, daß ein kupplungslösesignal erzeugt wird, wenn der gegenwärtige getriebebereich gleich dem niedrigsten erlaubbaren bereich zur verriegelung ist und ein herunterschalten bevorsteht.

フランス語

méthode selon la revendication 18, dans laquelle l'étape de commande de l'embrayage de verrouillage inclut la production d'un signal pour débrayer l'embrayage quand le rapport actuel de la boíte de vitesses est égal au rapport le plus bas admissible de verrouillage et un changement de vitesses vers le bas est imminent.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ultraschnelles hochschalten in nur 200 millisekunden, wird von computergesteuertem, an die drehzahl angepassten herunterschalten ergänzt.ultraschnelles hochschalten in nur 200 millisekunden, wird von computergesteuertem, an die drehzahl angepassten herunterschalten ergänzt.

フランス語

passages ultrarapides à la vitesse supérieure, jusqu'à 200 millisecondes à peine, et complétés par des rétrogradations correspondant au régime, commandées par ordinateur.passages ultrarapides à la vitesse supérieure, jusqu'à 200 millisecondes à peine, et complétés par des rétrogradations correspondant au régime, commandées par ordinateur.

最終更新: 2011-04-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

fahrzeugantrieb nach anspruch 13, bei dem das signal zur vorhersage eines hochschaltens oder herunterschaltens durch das die drehzahl des motors überwachende steuergerät erzeugt wird, und bei dem die drehzahl des motors mit schwellenwerten verglichen wird, um festzustellen, ob ein hochschalten oder ein herunterschalten wahrscheinlich ist.

フランス語

groupe motopropulseur selon la revendication 13, dans lequel l'appareil de commande qui reçoit le signal permettant de prévoir le changement à un rapport supérieur ou à un rapport inférieur et de surveiller la vitesse du moteur, compare la vitesse du moteur avec des valeurs seuils pour constater si un passage à un rapport supérieur ou à un rapport inférieur est probable.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

antriebssteuerungssystem nach anspruch 16, in welchem die einrichtung (6, 8, 9, 11, 15, 17) zum durchführen einer sondersteuerung eine einrichtung (15, 17) zum gestatten eines herunterschaltens aufweist, um das herunterschalten zu gestatten, wenn die umdrehungsgeschwindigkeit der brennkraftmaschine (1) mit innerer verbrennung einen vorbestimmten wert überschreitet.

フランス語

système de contrôle d'entraínement selon la revendication 16, dans lequel le dit moyen d'exécuter un contrôle spécial (6, 8, 9, 11, 15, 17) inclut un moyen de permission de rétrogradation (15, 17) pour permettre la dite rétrogradation quand la vitesse de rotation du dit moteur à combustion interne (1) dépasse une valeur prédéterminée.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,773,096,652 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK