検索ワード: projektgenehmigung (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

projektgenehmigung

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

erteilung einer projektgenehmigung

フランス語

octroi de l’autorisation du projet

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kosten für ms mit projektgenehmigung

フランス語

coût pour les em avec autorisation des projets

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kosten für verwendereinrich­tungen in ms ohne projektgenehmigung

フランス語

coût pour les établissements utilisateurs des em avec autorisation des projets

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Änderung, erneuerung oder entzug einer projektgenehmigung

フランス語

modification, renouvellement et retrait d’une autorisation de projet

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

tabelle 2 verzeichnet die ergebnisse nach der projektgenehmigung.

フランス語

9 une stratégie d'intervention stimulant l'action des autres acteurs de la cam pagne;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(j) dass die durchgeführten projekte mit der projektgenehmigung übereinstimmen;

フランス語

l’exécution des projets soit conforme à leur autorisation;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

besonders zwei themen müssen behandelt werden: projektgenehmigung und –finanzierung.

フランス語

l’autorisation et le financement des projets sont deux aspects spécifiques à traiter.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

allgemein ist die kommission besorgt über die zeitdauer zwischender projektgenehmigung und dem beginn der bauarbeiten.

フランス語

- construction de nouvelles stations d'épuration et investissements connexes dans lessystèmes d'assainissement à sevlievo, montana, popovo, targoviste, lovech et bourgas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

allgemein ist die kommission besorgt über die zeitdauer zwischen der projektgenehmigung und dem beginn der bauarbeiten.

フランス語

en général, la commission est préoccupée par le temps qui s’écoule entre l’approbation du projet et le début de la construction.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die zuständige behörde kann die projektgenehmigung entziehen, wenn das projekt nicht gemäß der projektgenehmigung durchgeführt wird.

フランス語

l’autorité compétente peut retirer l’autorisation d’un projet lorsque celui-ci n’est pas mené en conformité avec l’autorisation délivrée.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf diese weise müssen die antragsteller keinen völlig neuen antrag stellen und wurden die fristen für die projektgenehmigung verkürzt.

フランス語

les demandeurs ne sont donc plus obligés de réintroduire une demande et les délais d’approbation du projet en sont ainsi réduits.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die projektauswahl und die projektgenehmigung wurden inzwischen zentralisiert und fallen in den unmittelbaren verantwortungsbereich des ministeriums für soziale angelegenheiten und beschäftigung.

フランス語

la sélection et l'approbation des projets sont désormais centralisées et relèvent directement de la responsabilité du ministère des affaires sociales et de l'emploi.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

option 1: Öffentliche bereitstellung nicht vertraulicher informationen aus berichten über ethische bewertungen und entscheidungen über die projektgenehmigung

フランス語

option 1: publication d’informations non confidentielles tirées des rapports d’évaluation éthique et des décisions d’autorisation de projets

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der entzug einer projektgenehmigung darf keine negativen auswirkungen auf das wohlbefinden der tiere haben, die in verfahren verwendet werden oder verwendet werden sollen.

フランス語

le retrait d’une autorisation de projet ne porte pas atteinte au bien-être des animaux utilisés ou destinés à être utilisés dans le cadre du projet.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der nutzen für das wohlbefinden der tiere, der sich aus der rückwirkenden projektgenehmigung ergibt, und die damit verbundenen verwaltungskosten lassen sich nur bei laufenden langfristigen projekten rechtfertigen.

フランス語

les bénéfices d’une application rétrospective, en termes de bien-être animal, et les coûts administratifs correspondants ne peuvent se justifier que pour l’autorisation des projets à long terme en cours.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die richtlinie könnte mindestanforderungen an die transparenz und die öffentliche rechenschaftspflicht enthalten, die vorsehen, dass nicht vertrauliche informationen zu ethischen bewertungen und zur projektgenehmigung öffentlich zur verfügung gestellt werden.

フランス語

la directive pourrait intégrer des exigences minimales de transparence et de responsabilité publique en rendant obligatoire la publication d’informations non confidentielles sur les évaluations éthiques et les autorisations de projets.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die einrichtung bewahrt die aufzeichnungen zu einer ethischen bewertung ab dem zeitpunkt, an dem die projektgenehmigung ausläuft, für einen zeitraum von mindestens drei jahren auf und legt der zuständigen behörde diese aufzeichnungen auf anfrage vor.

フランス語

l’établissement conserve des comptes rendus des évaluations éthiques pendant au moins trois ans, à compter de la date d’expiration de l’autorisation du projet, et présente, sur demande, ces comptes rendus à l’autorité compétente.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die umfassende ethische bewertung von projekten, bei denen versuchstiere zum einsatz kommen, die den kern der projektgenehmigung bildet, sollte eine anwendung des prinzips der vermeidung, verbesserung und verminderung in diesen projekten sicherstellen.

フランス語

il y a lieu que l’élément central de la procédure d’autorisation des projets utilisant des animaux soit une évaluation éthique très complète, qui puisse garantir l’application des principes de remplacement, de réduction et de perfectionnement dans ces projets.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die minister forderten die kommission darüber hinaus auf, die für die projektgenehmigung und -finanzierung benötigte zeit “erheblich zu senken” undgleichzeitig die transparenz der verfahrensicherzustellen.

フランス語

les ministres ontégalement invité la commission à “réduiresensiblement” le temps moyen nécessaireà l’approbation et au financement des projets, tout en assurant la transparence desprocédures.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die projektträger können dann ihre projekte anpassen, um negative umweltauswirkungen schon im vorfeld zu minimieren, bzw. die zuständigen behörden können in die projektgenehmigung maßnahmen einbeziehen, um umweltauswirkungen zu vermeiden, zu reduzieren oder zu kompensieren.

フランス語

de la sorte, les maîtres d’ouvrage peuvent modifier leurs projets afin de réduire au minimum les incidences négatives avant qu’elles ne se produisent; les autorités compétentes peuvent également incorporer dans l’autorisation du projet des mesures destinées à éviter, réduire ou compenser les incidences environnementales.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,743,036,782 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK