您搜索了: projektgenehmigung (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

projektgenehmigung

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

erteilung einer projektgenehmigung

法语

octroi de l’autorisation du projet

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

kosten für ms mit projektgenehmigung

法语

coût pour les em avec autorisation des projets

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

kosten für verwendereinrich­tungen in ms ohne projektgenehmigung

法语

coût pour les établissements utilisateurs des em avec autorisation des projets

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

Änderung, erneuerung oder entzug einer projektgenehmigung

法语

modification, renouvellement et retrait d’une autorisation de projet

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

tabelle 2 verzeichnet die ergebnisse nach der projektgenehmigung.

法语

9 une stratégie d'intervention stimulant l'action des autres acteurs de la cam pagne;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

(j) dass die durchgeführten projekte mit der projektgenehmigung übereinstimmen;

法语

l’exécution des projets soit conforme à leur autorisation;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

besonders zwei themen müssen behandelt werden: projektgenehmigung und –finanzierung.

法语

l’autorisation et le financement des projets sont deux aspects spécifiques à traiter.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

allgemein ist die kommission besorgt über die zeitdauer zwischender projektgenehmigung und dem beginn der bauarbeiten.

法语

- construction de nouvelles stations d'épuration et investissements connexes dans lessystèmes d'assainissement à sevlievo, montana, popovo, targoviste, lovech et bourgas.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

allgemein ist die kommission besorgt über die zeitdauer zwischen der projektgenehmigung und dem beginn der bauarbeiten.

法语

en général, la commission est préoccupée par le temps qui s’écoule entre l’approbation du projet et le début de la construction.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die zuständige behörde kann die projektgenehmigung entziehen, wenn das projekt nicht gemäß der projektgenehmigung durchgeführt wird.

法语

l’autorité compétente peut retirer l’autorisation d’un projet lorsque celui-ci n’est pas mené en conformité avec l’autorisation délivrée.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

auf diese weise müssen die antragsteller keinen völlig neuen antrag stellen und wurden die fristen für die projektgenehmigung verkürzt.

法语

les demandeurs ne sont donc plus obligés de réintroduire une demande et les délais d’approbation du projet en sont ainsi réduits.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die projektauswahl und die projektgenehmigung wurden inzwischen zentralisiert und fallen in den unmittelbaren verantwortungsbereich des ministeriums für soziale angelegenheiten und beschäftigung.

法语

la sélection et l'approbation des projets sont désormais centralisées et relèvent directement de la responsabilité du ministère des affaires sociales et de l'emploi.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

option 1: Öffentliche bereitstellung nicht vertraulicher informationen aus berichten über ethische bewertungen und entscheidungen über die projektgenehmigung

法语

option 1: publication d’informations non confidentielles tirées des rapports d’évaluation éthique et des décisions d’autorisation de projets

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der entzug einer projektgenehmigung darf keine negativen auswirkungen auf das wohlbefinden der tiere haben, die in verfahren verwendet werden oder verwendet werden sollen.

法语

le retrait d’une autorisation de projet ne porte pas atteinte au bien-être des animaux utilisés ou destinés à être utilisés dans le cadre du projet.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der nutzen für das wohlbefinden der tiere, der sich aus der rückwirkenden projektgenehmigung ergibt, und die damit verbundenen verwaltungskosten lassen sich nur bei laufenden langfristigen projekten rechtfertigen.

法语

les bénéfices d’une application rétrospective, en termes de bien-être animal, et les coûts administratifs correspondants ne peuvent se justifier que pour l’autorisation des projets à long terme en cours.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die richtlinie könnte mindestanforderungen an die transparenz und die öffentliche rechenschaftspflicht enthalten, die vorsehen, dass nicht vertrauliche informationen zu ethischen bewertungen und zur projektgenehmigung öffentlich zur verfügung gestellt werden.

法语

la directive pourrait intégrer des exigences minimales de transparence et de responsabilité publique en rendant obligatoire la publication d’informations non confidentielles sur les évaluations éthiques et les autorisations de projets.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die einrichtung bewahrt die aufzeichnungen zu einer ethischen bewertung ab dem zeitpunkt, an dem die projektgenehmigung ausläuft, für einen zeitraum von mindestens drei jahren auf und legt der zuständigen behörde diese aufzeichnungen auf anfrage vor.

法语

l’établissement conserve des comptes rendus des évaluations éthiques pendant au moins trois ans, à compter de la date d’expiration de l’autorisation du projet, et présente, sur demande, ces comptes rendus à l’autorité compétente.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die umfassende ethische bewertung von projekten, bei denen versuchstiere zum einsatz kommen, die den kern der projektgenehmigung bildet, sollte eine anwendung des prinzips der vermeidung, verbesserung und verminderung in diesen projekten sicherstellen.

法语

il y a lieu que l’élément central de la procédure d’autorisation des projets utilisant des animaux soit une évaluation éthique très complète, qui puisse garantir l’application des principes de remplacement, de réduction et de perfectionnement dans ces projets.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die minister forderten die kommission darüber hinaus auf, die für die projektgenehmigung und -finanzierung benötigte zeit “erheblich zu senken” undgleichzeitig die transparenz der verfahrensicherzustellen.

法语

les ministres ontégalement invité la commission à “réduiresensiblement” le temps moyen nécessaireà l’approbation et au financement des projets, tout en assurant la transparence desprocédures.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die projektträger können dann ihre projekte anpassen, um negative umweltauswirkungen schon im vorfeld zu minimieren, bzw. die zuständigen behörden können in die projektgenehmigung maßnahmen einbeziehen, um umweltauswirkungen zu vermeiden, zu reduzieren oder zu kompensieren.

法语

de la sorte, les maîtres d’ouvrage peuvent modifier leurs projets afin de réduire au minimum les incidences négatives avant qu’elles ne se produisent; les autorités compétentes peuvent également incorporer dans l’autorisation du projet des mesures destinées à éviter, réduire ou compenser les incidences environnementales.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,806,551 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認