検索ワード: tatsachenfeststellung (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

tatsachenfeststellung

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

zur tatsachenfeststellung

フランス語

pour constater les faits

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

zur angeblich fehlerhaften tatsachenfeststellung

フランス語

le tribunal constate, ensuite, que l'appréciation des effets anticoncurrentiels de la convention à

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

art. 16 (nichtanerkennung und tatsachenfeststellung)

フランス語

art.16 non-reconnaissance et constatations de fait

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

mitglieder zur tatsachenfeststellung an ort und stelle entsenden

フランス語

envoyer des membres sur place pour constater les faits

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der gerichtshof überlässt diese tatsachenfeststellung dem nationalen gericht.

フランス語

la cour confie ce jugement de fait à la juridiction nationale.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ich kann das nicht beurteilen, das ist eine sache der tatsachenfeststellung.

フランス語

je ne peux pas porter de jugement, les faits peuvent seulement être constatés.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

mitgliedern untersuchungen an ort und stelle zur tatsachenfeststellung bei bestimmten problemen durchgeführt.

フランス語

du parlement européen a suggéré à la commission une révision de ces règles.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

es geht nicht nur um eine tatsachenfeststellung. es liegt nicht nur ein erschütterndes drama vor.

フランス語

il n'y a pas qu'un constat à faire, il n'y a pas qu'un drame de cœur.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

deshalb sind die meisten ergebnisse eher zur tatsachenfeststellung und orientierung als für eine effektive anwendung von nutzen.

フランス語

l'énergie éolienne qui pourrait également trouver des applications à plus court terme n'est pas incluse dans le programme.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

damit komme ich zu einer zwei ten tatsachenfeststellung, nämlich daß man zum ver handeln etwas in der tasche haben muß.

フランス語

on s'efforce également de favoriser la ren­contre entre cultures différentes, mais ceci impli­que une approche pédagogique nouvelle.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

aber eine tatsachenfeststellung reicht nicht aus, wenn sie es nicht ermöglicht, den ausbruch und die entwicklung einer krankheit zu verhindern.

フランス語

pour ce qui est des directives 81/851/cee et 81/852/ cee, nous pouvons accepter sans modifications deux des quatre amendements proposés : les numéros 1 et 4.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

insbesondere zur beschleunigung des prozesses der tatsachenfeststellung hat die kommission ferner 1982 eine studie über die bewertung der ent sprechende strenge der anhänge i und iv eingeleitet.

フランス語

en outre, et afin notamment d'accélérer le processus de collecte des données, i,) commission a lancé en 198¿ une étude sur l'évaluation de la rigueur correspondante des annexes i et iv.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

3. zur prüfung von petitionen oder zur tatsachenfeststellung kann der ausschuss anhörungen der petenten oder allgemeine anhörungen ansetzen oder mitglieder zur tatsachenfeststellung an ort und stelle entsenden.

フランス語

3. dans le cadre de l'examen des pétitions ou de la constatation des faits, la commission peut auditionner des pétitionnaires, organiser des auditions générales ou envoyer des membres sur place pour constater les faits.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

demnach hat die kommission zu recht darauf hingewiesen, daß die rechtsmittelführerin mit diesem teil ihres rechtsmittelgrundes eine tatsachenfeststellung des gerichts beanstandet und das rechtsmittel daher insoweit unzulässig ist.

フランス語

dans ces circonstances les requérantes, sociétés établies en italie et détenant ensemble 92 % des quotas de production de sucre attribués à cet etat membre, ont introduit, en vertu de l'article 173, quatrième alinéa, du traité ce (devenu, après modification, article 230 ce), le présent recours.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

daher ist der erste teil des zweiten rechtsmittelgrundes für unzulässig zu erklären, weil er eine tatsachenfeststellung betrifft, ohne darzulegen, daß eine verfälschung des sachverhalts stattgefunden habe.

フランス語

devant la cour, les requérants n'ont établi ni par leur argumentation ni par les pièces de leur dossier que le tribunal aurait dénaturé les éléments qui lui étaient soumis en constatant, au point 63 de l'arrêt attaqué, qu'«aucun élément du dossier ne permet de conclure que la commission aurait mal perçu la question scientifique qui se posait».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

wenn bei zwei oder mehreren nach den bestimmungen dieses anhangs gebildeten schiedsgerichten klagen mit demselben oder einem ähnlichen streitgegenstand anhängig sind, können die schiedsgerichte einander über die verfahren zur tatsachenfeststellung informieren und diese soweit wie möglich berücksichtigen.

フランス語

si deux tribunaux arbitraux ou davantage, constitués en vertu des dispositions de la présente annexe, sont saisis de demandes dont l'objet est identique ou similaire, ils peuvent s'informer des procédures d'établissement des faits et, dans la mesure du possible, en tenir compte.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

c) werden zwei oder mehr aufgrund dieses artikels gebildete schiedsgerichte mit anträgen über denselben gegenstand oder über ähnliche gegenstände befaßt, so können sie sich über die verfahren zur tatsachenfeststellung unterrichten und sie soweit wie möglich berücksichtigen.

フランス語

c) si deux ou plusieurs tribunaux arbitraux constitués aux termes du présent article se trouvent saisis de requêtes ayant des objets identiques ou analogues, ils peuvent s'informer des procédures relatives à l'établissement des faits et en tenir compte dans la mesure du possible.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

eine praktische schwierigkeit besteht allerdings darin, daß der ort des verwaltungssitzes einer tatsachenfeststellung bedarf, die in den einzelnen mitgiiedstaaten unterschiedlich ausfallen kann, während die amtliche eintragung des sitzes eine verfahrensformalität ist, die rechtssicherheit garantiert.

フランス語

leur solution pose cependant un problème pratique, étant donné que l'emplacement du siège réel est une question de fait, susceptible d'être appréciée différemment par les autorités compétentes des divers etats membres, alors que l'enregistrement du siège social est une formalité de procédure qui offre une sécurité juridique absolue.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bei zahlreichen gelegenheiten haben die mitglieder des haushaltskontrollausschusses darüber hinaus auch gespräche mit vertretern der entsprechenden ausschüsse der einzelstaatlichen parlamente, mit den nationalen rechnungsprüfungsbehörden und mit vertretern der zollbehörden geführt; außerdem wurden von einzelnen mitgliedern untersuchungen an ort und stelle zur tatsachenfeststellung bei bestimmten problemen durchgeführt.

フランス語

le système de dénonciation des dysfonctionnements, la commission du contrôle budgétaire du parlement européen a suggéré à la commission une révision de ces règles.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die behörde des ersuchten staates ist an die tatsachenfeststellungen gebunden, auf welche die behörde des staates, in dem die maßnahme getroffen wurde, ihre zuständigkeit gestützt hat.

フランス語

l’autorité de l’État requis est liée par les constatations de fait sur lesquelles l’autorité de l’État qui a pris la mesure a fondé sa compétence.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,763,199,096 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK