検索ワード: vollkostenprinzip (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

vollkostenprinzip

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

das findet sich in seiner vorstellung, es müsse das vollkostenprinzip angestrebt werden, anstatt von den grenzkosten für jeden zusätzlichen zug auszugehen.

フランス語

nous retrouvons à nouveau cette orientation dans son opinion où il affirme que l' objectif à atteindre réside dans la couverture totale des coûts, au lieu de considérer les coûts engendrés par chaque train supplémentaire.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

wir glauben, daß die grenzkosten zwar kurzfristig sinnvoll sind, damit auch der wettbewerb gegeben ist, damit bahnen wieder fahren können, aber langfristig sollte sehr wohl eine art vollkostenprinzip gelten, allerdings parallel zum entsprechenden prinzip für die straße.

フランス語

nous pensons que, si à court terme, le principe des coûts marginaux est judicieux afin que concurrence il y ait et que les trains puissent à nouveau circuler, il faudrait très probablement compter avec l' intégralité des coûts à long terme, parallèlement toutefois au principe correspondant dans le domaine routier.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

sonst wird es nämlich gar nicht dazu kommen, daß mehr güter zum beispiel auf der schiene transportiert werden, und gerade das ist ein problem bei einigen bahnen, auch bei der deutschen bundesbahn, um ein beispiel zu erwähnen, daß das vollkostenprinzip in der jetzigen situation dazu führt, daß sehr viele die angebote dieser bahnen nicht annehmen, weil sie einfach zu teuer sind.

フランス語

sans quoi, on ne parviendrait effectivement pas à transporter plus de marchandises par le rail, par exemple, et c' est également un problème que connaissent certaines compagnies ferroviaires, les chemins de fer allemands, pour évoquer un exemple. dans la situation actuelle, le principe de l' intégralité des coûts amènent nombre de gens à ne pouvoir accepter les offres des compagnies ferroviaires car elles sont tout bonnement trop chères.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,760,806,726 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK