검색어: vollkostenprinzip (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

vollkostenprinzip

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

das findet sich in seiner vorstellung, es müsse das vollkostenprinzip angestrebt werden, anstatt von den grenzkosten für jeden zusätzlichen zug auszugehen.

프랑스어

nous retrouvons à nouveau cette orientation dans son opinion où il affirme que l' objectif à atteindre réside dans la couverture totale des coûts, au lieu de considérer les coûts engendrés par chaque train supplémentaire.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

wir glauben, daß die grenzkosten zwar kurzfristig sinnvoll sind, damit auch der wettbewerb gegeben ist, damit bahnen wieder fahren können, aber langfristig sollte sehr wohl eine art vollkostenprinzip gelten, allerdings parallel zum entsprechenden prinzip für die straße.

프랑스어

nous pensons que, si à court terme, le principe des coûts marginaux est judicieux afin que concurrence il y ait et que les trains puissent à nouveau circuler, il faudrait très probablement compter avec l' intégralité des coûts à long terme, parallèlement toutefois au principe correspondant dans le domaine routier.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

sonst wird es nämlich gar nicht dazu kommen, daß mehr güter zum beispiel auf der schiene transportiert werden, und gerade das ist ein problem bei einigen bahnen, auch bei der deutschen bundesbahn, um ein beispiel zu erwähnen, daß das vollkostenprinzip in der jetzigen situation dazu führt, daß sehr viele die angebote dieser bahnen nicht annehmen, weil sie einfach zu teuer sind.

프랑스어

sans quoi, on ne parviendrait effectivement pas à transporter plus de marchandises par le rail, par exemple, et c' est également un problème que connaissent certaines compagnies ferroviaires, les chemins de fer allemands, pour évoquer un exemple. dans la situation actuelle, le principe de l' intégralité des coûts amènent nombre de gens à ne pouvoir accepter les offres des compagnies ferroviaires car elles sont tout bonnement trop chères.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,763,850,594 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인