検索ワード: umweltindikatoren (ドイツ語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Bulgarian

情報

German

umweltindikatoren

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ブルガリア語

情報

ドイツ語

mehr zeitnähe für die umweltindikatoren

ブルガリア語

По-актуални показатели за околната среда

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für die auszeichnung sind elf umweltindikatoren maßgeblich.

ブルガリア語

Журито оценява градовете по 11 показателя за околна среда.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

umweltindikatoren oder produkthaftungsindikatoren (gemäß der global reporting initiative, gri));

ブルガリア語

Екологичните показатели или показателите за отговорност на продукта (съгласно определеното от Глобалната инициатива по отчетност — gri);

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

bewertung der auswirkungen des verkehrs auf die menschliche gesundheit und die umwelt mit hilfe von verkehrs- und umweltindikatoren, modellen und szenarien.

ブルガリア語

Оценяване на въздействията на транспорта върху човешкото здраве и околната среда с помощта на показатели, модели и сценарии транспорт-околната среда.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zusätzliche umweltinformationen - ef-wirkungskategorien und andere umweltindikatoren, die neben pef-ergebnissen berechnet und mitgeteilt werden.

ブルガリア語

Разпределяне — подход за разрешаване на проблеми при наличието на многофункционалност. Той се състои в „разпределяне на входящите и изходящи потоци в даден процес или продуктова система, между проучваната продуктова система и други продуктови системи“ (iso 14040:2006). Разрушаване на озоновия слой — категория въздействие с отпечатък върху околната среда, отчитащо намаляването на стратосферния озон в резултат от емисиите на разрушаващи озона вещества, като например дълготрайните хлоросъдържащи и бромосъдържащи газообразни съединения (например флуорохлоровъглероди — cfcs, флуорохлоровъглеводороди — hcfcs, халони). Резултати от профила на използваните ресурси и емисиите — изходни данни от определянето на профила на използваните ресурси и емисиите, каталогизиращи потоците, пресичащи границите на системата и осигуряващи отправна точка за оценка на въздействията с отпечатък върху околната среда. Сравнение — сравнение (направено в графичен или друг вид) на два или повече продукта по отношение на резултатите за продуктовия отпечатък върху околната среда (ПООС), с отчитане на съответните правила за проучване на отпечатъка върху околната среда на категория продукти (ППООСКП), невключващо сравнителни твърдения. Сравнително твърдение — твърдение в областта на околната среда относно превъзходството или еквивалентността на продукти, основаващо се на резултати от проучване на продуктов отпечатък върху околната среда и на съответните правила за проучване на отпечатъка върху околната среда на категория продукти, ППООСКП (pefcrs, въз основа на iso 14040:2006).

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die sechs finalisten wurden von einem internationalen expertengremium unter 17 ursprünglichen bewerbern danach ausgewählt, in welchem umfang sie erfolge bei der umsetzung von bestimmten umweltindikatoren erzielt hatten.

ブルガリア語

Наградата „Зелена столица на Европа”, разбира се, засилва чувството на гордост на града-победител.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ungeachtet der einbeziehung von spezifischen umweltindikatoren findet der politi­sche dialog über umweltfragen in vielen ländern nach maßgabe der gemeinsamen rahmenbedingungen der geber statt, die sich an maß­nahmen im rahmen der allgemeinen budgethilfe orientieren.

ブルガリア語

Все пак, без да се засяга включ­ ването на специфични екологични показатели, политическият диалог по екологичните въпроси се състои в много държави в рамките за съвместни донори, които последват операциите за обща бюджетна подкрепа.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

• die bereitstellung von regelmäßigen aktualisierungen zu energie- und umweltindikatoren, einschließlich energiesubventionen, sowie inputs zu den integrierten bewertungen der eua; und

ブルガリア語

• като редовно актуализираме енергийните и екологични показатели, включително и енергийните субсидии, както и входни данни за интегрираните оценки на ЕАОС; и

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

5.2 der ewsa könnte sich im rahmen institutioneller konsultationen noch früher in den erar­beitungsprozess einer genau umrissenen nachhaltigkeitsprüfung einbringen, indem er stel­lung zur auswahl der sozialen oder umweltindikatoren nimmt und flankierende maßnahmen aufzeigt sowie die am besten geeigneten konsultationsformen vorschlägt.

ブルガリア語

5.2 В рамките на институционалните допитвания ЕИСК би могъл да се включи на по-ранен етап в разработването на прецизна ОВУ посредством изготвянето на становище относно избора на социалните или екологичните показатели или относно определянето на съпътстващи мерки, както и да предложи най-подходящи механизми за допитване.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieses gesamteindruck spiegelt sich auch in den jährlichen Überprüfungen der umweltpolitik der europäischen kommission der letzten jahre wider, in denen bis zu zwei drittel der 30 ausgewählten umweltindikatoren schwache ergebnisse erzielen oder sogar beunruhigende trends zeigen, während bei den restlichen indikatoren gute leistungen oder zumindest teilweise fortschritte in bezug auf die erreichung ökologischer ziele zu

ブルガリア語

Тази картина е отразена и в последния "Годишен преглед на политиката за околната среда" на Европейската комисия, в която повече от две трети от 30 избрани индикатора за околната среда показват лоши нива или тревожни тенденции, а останалата част сочат добри нива или най-

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

ein sachverständigenausschuss bewertet die städte anhand von zwölf umweltindikatoren und beurteilt sie danach, welche hohen umweltstandards sie erreicht haben, inwieweit sie sich für stetige und ehrgeizige ziele zur weiteren verbesserung des umweltschutzes und zur nachhaltigen entwicklung einsetzen und in welchem umfang sie als vorbilder wirken und für bewährte verfahren in anderen europäischen städten werben können.

ブルガリア語

Жури от експерти оценява градовете въз основа на 12 екологични показатели, като преценява доколко те са постигнали високи екологични стандарти, нивото на тяхната ангажираност с постигането на текущи цели и бъдещи амбиции за продължаващо подобряване на околната среда и за устойчиво развитие, както и степента, до която могат да послужат за пример за най-добри практики, които да се прилагат и в други европейски градове.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(5) der beschluss 1600/2002/eg des europäischen parlaments und des rates vom 22. juli 2002 über das sechste umweltaktionsprogramm der europäischen gemeinschaft8 beinhaltet als schlüsselpriorität einen aktionsbereich für umwelt, gesundheit und lebensqualität, in dem die festlegung und ausarbeitung von gesundheits- und umweltindikatoren gefordert wird.

ブルガリア語

(5) Решение № 1600/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 юли 2002 г. за установяване на Шестата програма за действие на Общността за околната среда8 включва действие по околната среда и здравеопазването и качеството на живот като ключов приоритет, като призовава за определяне и разработване на здравни и екологични показатели.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,402,307 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK