検索ワード: räuchwerk (ドイツ語 - ベトナム語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Vietnamese

情報

German

räuchwerk

Vietnamese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ベトナム語

情報

ドイツ語

dazu einen goldenen löffel, zehn lot schwer, voll räuchwerk,

ベトナム語

một cái chén vàng nặng mười siếc-lơ, đầy thuốc thơm;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 12
品質:

ドイツ語

Öl zur lampe und spezerei zur salbe und zu gutem räuchwerk,

ベトナム語

dầu thắp, các thứ hương liệu đặng chế dầu xức và hương thơm,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und räucherte darauf mit gutem räuchwerk, wie ihm der herr geboten hatte,

ベトナム語

trên đó người xông hương, y như lời Ðức giê-hô-va đã phán dặn môi-se.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und aaron soll darauf räuchern gutes räuchwerk alle morgen, wenn er die lampen zurichtet.

ベトナム語

mỗi buổi sớm mai, khi a-rôn làm đèn, sẽ xông hương tại nơi đó.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dazu fuhr das feuer aus von dem herrn und fraß die zweihundertundfünfzig männer, die das räuchwerk opferten.

ベトナム語

rồi một ngọn lửa từ Ðức giê-hô-va lòe ra thiêu hóa hai trăm năm mươi người đã dâng hương.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

den goldenen altar und die salbe und gutes räuchwerk; das tuch in der hütte tür;

ベトナム語

bàn thờ bằng vàng, dầu xức, hương liệu, tấm màn của cửa trại;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das herz erfreut sich an salbe und räuchwerk; aber ein freund ist lieblich um rats willen der seele.

ベトナム語

dầu và thuốc thơm làm khoan khoái linh hồn; lời khuyên do lòng bạn hữu ra cũng êm dịu dường ấy.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das salböl und das räuchwerk von spezerei zum heiligtum. alles, was ich dir geboten habe, werden sie machen.

ベトナム語

dầu xức, và hương thơm của nơi thánh. các người đó phải làm hết thảy theo lời ta đã phán dặn ngươi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und der zwölf goldenen löffel voll räuchwerk hatte je einer zehn lot nach dem lot des heiligtums, daß die summe goldes an den löffeln betrug hundertzwanzig lot.

ベトナム語

mười hai cái chén vàng đầy thuốc thơm, mỗi cái mười siếc-lơ, theo siếc-lơ của nơi thánh; tổng cộng số vàng của chén nặng được một trăm hai mươi siếc-lơ.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die werden jakob deine rechte lehren und israel dein gesetz; die werden räuchwerk vor deine nase legen und ganze opfer auf deinen altar.

ベトナム語

họ lấy mạng lịnh của chúa dạy cho gia-cốp, và luật pháp chúa cho y-sơ-ra-ên; họ để hương dưới mũi ngài, Ðặt của lễ thiêu trên bàn thờ ngài.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

desgleichen, wenn er die lampen anzündet gegen abend, soll er solch räuchwerk auch räuchern. das soll das tägliche räuchopfer sein vor dem herrn bei euren nachkommen.

ベトナム語

vào lúc chiều tối, khi a-rôn thắp đèn, cũng sẽ xông hương: ấy là một thứ hương phải xông trước mặt Ðức giê-hô-va luôn luôn, trải qua các đời.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und da es das buch nahm, da fielen die vier tiere und die vierundzwanzig Ältesten nieder vor dem lamm und hatten ein jeglicher harfen und goldene schalen voll räuchwerk, das sind die gebete der heiligen,

ベトナム語

khi lấy sách, bốn con sanh vật và hai mươi bốn trưởng lão bèn sấp mình xuống trước mặt chiên con, mỗi kẻ cầm một cây đờn và những hình vàng đầy hương; đó là những lời cầu nguyện của các thánh.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und ein andrer engel kam und trat an den altar und hatte ein goldenes räuchfaß; und ihm ward viel räuchwerk gegeben, daß er es gäbe zum gebet aller heiligen auf den goldenen altar vor dem stuhl.

ベトナム語

Ðoạn, một vì thiên sứ khác đến, đứng bên bàn thờ, người cầm lư hương vàng, và được nhiều hương để dâng hương ấy trên bàn thờ bằng vàng ở trước ngôi với các lời cầu nguyện của mọi thánh đồ.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bringt nicht mehr speisopfer so vergeblich! das räuchwerk ist mir ein greuel! neumonde und sabbate, da ihr zusammenkommt, frevel und festfeier mag ich nicht!

ベトナム語

thôi, đừng dâng của lễ chay vô ích cho ta nữa! ta gớm ghét mùi hương, ngày trăng mới, ngày sa-bát cùng sự rao nhóm hội; ta chẳng khứng chịu tội ác hội hiệp nơi lễ trọng thể.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und ein jeglicher nehme seine pfanne und lege räuchwerk darauf, und tretet herzu vor den herrn, ein jeglicher mit seiner pfanne, das sind zweihundertundfünfzig pfannen; auch du aaron, ein jeglicher mit seiner pfanne.

ベトナム語

mỗi người hãy lấy lư hương mình bỏ hương ở trong, rồi mỗi người dâng lư hương mình trước mặt Ðức giê-hô-va, tức là hai trăm năm mươi cái lư hương. ngươi và a-rôn, mỗi người cũng phải có lư hương mình.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

17:11 und mose sprach zu aaron: nimm die pfanne und tue feuer darein vom altar und lege räuchwerk darauf und gehe eilend zu der gemeinde und versöhne sie; denn das wüten ist von dem herrn ausgegangen, und die plage ist angegangen.

ベトナム語

rồi môi-se nói cùng a-rôn rằng: hãy cầm lấy lư hương để lửa từ trên bàn thờ vào, bỏ hương lên trên, mau mau đi đến hội chúng và làm lễ chuộc tội cho họ; vì sự thạnh nộ của Ðức giê-hô-va đã nổi lên, và tai vạ đã phát khởi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,838,884 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK