Você procurou por: räuchwerk (Alemão - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Vietnamese

Informações

German

räuchwerk

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Vietnamita

Informações

Alemão

dazu einen goldenen löffel, zehn lot schwer, voll räuchwerk,

Vietnamita

một cái chén vàng nặng mười siếc-lơ, đầy thuốc thơm;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 12
Qualidade:

Alemão

Öl zur lampe und spezerei zur salbe und zu gutem räuchwerk,

Vietnamita

dầu thắp, các thứ hương liệu đặng chế dầu xức và hương thơm,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und räucherte darauf mit gutem räuchwerk, wie ihm der herr geboten hatte,

Vietnamita

trên đó người xông hương, y như lời Ðức giê-hô-va đã phán dặn môi-se.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und aaron soll darauf räuchern gutes räuchwerk alle morgen, wenn er die lampen zurichtet.

Vietnamita

mỗi buổi sớm mai, khi a-rôn làm đèn, sẽ xông hương tại nơi đó.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dazu fuhr das feuer aus von dem herrn und fraß die zweihundertundfünfzig männer, die das räuchwerk opferten.

Vietnamita

rồi một ngọn lửa từ Ðức giê-hô-va lòe ra thiêu hóa hai trăm năm mươi người đã dâng hương.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den goldenen altar und die salbe und gutes räuchwerk; das tuch in der hütte tür;

Vietnamita

bàn thờ bằng vàng, dầu xức, hương liệu, tấm màn của cửa trại;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das herz erfreut sich an salbe und räuchwerk; aber ein freund ist lieblich um rats willen der seele.

Vietnamita

dầu và thuốc thơm làm khoan khoái linh hồn; lời khuyên do lòng bạn hữu ra cũng êm dịu dường ấy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das salböl und das räuchwerk von spezerei zum heiligtum. alles, was ich dir geboten habe, werden sie machen.

Vietnamita

dầu xức, và hương thơm của nơi thánh. các người đó phải làm hết thảy theo lời ta đã phán dặn ngươi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und der zwölf goldenen löffel voll räuchwerk hatte je einer zehn lot nach dem lot des heiligtums, daß die summe goldes an den löffeln betrug hundertzwanzig lot.

Vietnamita

mười hai cái chén vàng đầy thuốc thơm, mỗi cái mười siếc-lơ, theo siếc-lơ của nơi thánh; tổng cộng số vàng của chén nặng được một trăm hai mươi siếc-lơ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die werden jakob deine rechte lehren und israel dein gesetz; die werden räuchwerk vor deine nase legen und ganze opfer auf deinen altar.

Vietnamita

họ lấy mạng lịnh của chúa dạy cho gia-cốp, và luật pháp chúa cho y-sơ-ra-ên; họ để hương dưới mũi ngài, Ðặt của lễ thiêu trên bàn thờ ngài.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

desgleichen, wenn er die lampen anzündet gegen abend, soll er solch räuchwerk auch räuchern. das soll das tägliche räuchopfer sein vor dem herrn bei euren nachkommen.

Vietnamita

vào lúc chiều tối, khi a-rôn thắp đèn, cũng sẽ xông hương: ấy là một thứ hương phải xông trước mặt Ðức giê-hô-va luôn luôn, trải qua các đời.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da es das buch nahm, da fielen die vier tiere und die vierundzwanzig Ältesten nieder vor dem lamm und hatten ein jeglicher harfen und goldene schalen voll räuchwerk, das sind die gebete der heiligen,

Vietnamita

khi lấy sách, bốn con sanh vật và hai mươi bốn trưởng lão bèn sấp mình xuống trước mặt chiên con, mỗi kẻ cầm một cây đờn và những hình vàng đầy hương; đó là những lời cầu nguyện của các thánh.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und ein andrer engel kam und trat an den altar und hatte ein goldenes räuchfaß; und ihm ward viel räuchwerk gegeben, daß er es gäbe zum gebet aller heiligen auf den goldenen altar vor dem stuhl.

Vietnamita

Ðoạn, một vì thiên sứ khác đến, đứng bên bàn thờ, người cầm lư hương vàng, và được nhiều hương để dâng hương ấy trên bàn thờ bằng vàng ở trước ngôi với các lời cầu nguyện của mọi thánh đồ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bringt nicht mehr speisopfer so vergeblich! das räuchwerk ist mir ein greuel! neumonde und sabbate, da ihr zusammenkommt, frevel und festfeier mag ich nicht!

Vietnamita

thôi, đừng dâng của lễ chay vô ích cho ta nữa! ta gớm ghét mùi hương, ngày trăng mới, ngày sa-bát cùng sự rao nhóm hội; ta chẳng khứng chịu tội ác hội hiệp nơi lễ trọng thể.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und ein jeglicher nehme seine pfanne und lege räuchwerk darauf, und tretet herzu vor den herrn, ein jeglicher mit seiner pfanne, das sind zweihundertundfünfzig pfannen; auch du aaron, ein jeglicher mit seiner pfanne.

Vietnamita

mỗi người hãy lấy lư hương mình bỏ hương ở trong, rồi mỗi người dâng lư hương mình trước mặt Ðức giê-hô-va, tức là hai trăm năm mươi cái lư hương. ngươi và a-rôn, mỗi người cũng phải có lư hương mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

17:11 und mose sprach zu aaron: nimm die pfanne und tue feuer darein vom altar und lege räuchwerk darauf und gehe eilend zu der gemeinde und versöhne sie; denn das wüten ist von dem herrn ausgegangen, und die plage ist angegangen.

Vietnamita

rồi môi-se nói cùng a-rôn rằng: hãy cầm lấy lư hương để lửa từ trên bàn thờ vào, bỏ hương lên trên, mau mau đi đến hội chúng và làm lễ chuộc tội cho họ; vì sự thạnh nộ của Ðức giê-hô-va đã nổi lên, và tai vạ đã phát khởi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,004,219 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK