検索ワード: arbeiterinnen (ドイツ語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Portuguese

情報

German

arbeiterinnen

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポルトガル語

情報

ドイツ語

wie können gesundheit und sicherheit am arbeitsplatz verbessert werden, um eine längere aktive beteiligung von arbeitern und arbeiterinnen am erwerbsleben zu ermöglichen?

ポルトガル語

como melhorar a saúde e a segurança no local de trabalho para que a participação activa dos trabalhadores no mundo laboral seja mais prolongada?

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

eine französische firma soll ohne weiteres radios in südostasien herstellen, aber die gesundheit der arbeiterinnen dort ist genauso wichtig wie die einer arbeiterin in der ersten welt.

ポルトガル語

uma empresa francesa deve, naturalmente, poder produzir aparelhos de rádio no sudeste asiático, mas a saúde das trabalhadoras daquela parte do mundo é tão importante como a de uma trabalhadora do primeiro mundo.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die situation von nichtsaudischen arbeiterinnen und arbeitern in saudi-arabien ist eine frage, die wir hier tatsächlich einmal grundlegend diskutieren müssen.

ポルトガル語

a situação dos trabalhadores não sauditas na arábia saudita é uma questão fundamental, uma questão que esta câmara terá realmente de debater.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

diplomatische eu-kreise meinten, es käme einem bei der situation der arbeiter und arbeiterinnen dort der begriff „ sklaverei“ in den sinn.

ポルトガル語

houve pessoas nos círculos diplomáticos da ue que afirmaram que lhes ocorria o termo “ escravatura ” para descrever a situação destes trabalhadores na arábia saudita.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

durch bessere handelsbedingungen und die sicherung sozialer rechte für benachteiligte produzentinnen und arbeiterinnen - insbesondere in den ländern des südens - leistet der faire handel einen beitrag zu nachhaltiger entwicklung.

ポルトガル語

contribui para o desenvolvimento sustentável ao oferecer melhores condições comerciais e ao garantir os direitos dos produtores e dos trabalhadores marginalizados – especialmente no sul.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

fast vier arbeitnehmerinnen von zehn sind in der öffentlichen verwaltung, im bildungs- oder gesundheitswesen und im sozialbereich tätig, nahezu die hälfte sind schreibkräfte, verkäuferinnen oder arbeiterinnen mit geringer oder keinerlei qualifikation.

ポルトガル語

no emprego por conta de outrem, quatro em cada dez mulheres trabalham na administração pública, no sector educativo, ou na saúde e acção social, enquanto metade das mulheres são empregadas administrativas, vendedoras ou trabalhadoras pouco ou não qualificadas.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

empörend ist nicht so sehr, daß der anteil der frauen in gewählten vertretungen gering ist, sondern daß der anteil der arbeiterinnen, der angestellten, der sozial schlecht gestellten, der geringverdienenden niedrig gehalten wird.

ポルトガル語

o que revolta, não é tanto que a proporção de mulheres nas assembleias seja baixa, mas sim que a proporção de operárias, empregadas, mal-nascidas socialmente, das assalariadas modestas seja inferiorizada.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

der zweite, davon zu unterscheidende gebrauch verwendet den begriff im sinne von einer: handelspartnerschaft, die auf dialog, transparenz und respekt beruht und nach mehr gerechtigkeit im internationalen handel strebt. durch bessere handelsbedingungen und die sicherung sozialer rechte für benachteiligte produzentinnen und arbeiterinnen — insbesondere in den ländern des südens — leistet der faire handel einen beitrag zu nachhaltiger entwicklung. die in der european fair trade association vertretenen organisationen zum beispiel erkennen diese definition an. in der stellungnahme wird der in diesem sinne verstandene begriff mit dem ausdruck "fairer handel" in dieser schreibweise wiedergegeben.

ポルトガル語

a segunda acepção, distinta, considera o comércio equitativo como uma parceria comercial, assente no diálogo, na transparência e no respeito, que propugna condições mais equitáveis no comércio internacional. contribui para o desenvolvimento sustentável ao proporcionar melhores condições de comércio e ao garantir os direitos de produtores e trabalhadores marginalizados, sobretudo no sul. por exemplo, as organizações representadas na associação europeia de comércio livre aceitam esta definição. para esta acepção, o presente parecer utilizará a forma comércio equitativo.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,034,122 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK