您搜索了: arbeiterinnen (德语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Portuguese

信息

German

arbeiterinnen

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

葡萄牙语

信息

德语

wie können gesundheit und sicherheit am arbeitsplatz verbessert werden, um eine längere aktive beteiligung von arbeitern und arbeiterinnen am erwerbsleben zu ermöglichen?

葡萄牙语

como melhorar a saúde e a segurança no local de trabalho para que a participação activa dos trabalhadores no mundo laboral seja mais prolongada?

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

德语

eine französische firma soll ohne weiteres radios in südostasien herstellen, aber die gesundheit der arbeiterinnen dort ist genauso wichtig wie die einer arbeiterin in der ersten welt.

葡萄牙语

uma empresa francesa deve, naturalmente, poder produzir aparelhos de rádio no sudeste asiático, mas a saúde das trabalhadoras daquela parte do mundo é tão importante como a de uma trabalhadora do primeiro mundo.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

die situation von nichtsaudischen arbeiterinnen und arbeitern in saudi-arabien ist eine frage, die wir hier tatsächlich einmal grundlegend diskutieren müssen.

葡萄牙语

a situação dos trabalhadores não sauditas na arábia saudita é uma questão fundamental, uma questão que esta câmara terá realmente de debater.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

diplomatische eu-kreise meinten, es käme einem bei der situation der arbeiter und arbeiterinnen dort der begriff „ sklaverei“ in den sinn.

葡萄牙语

houve pessoas nos círculos diplomáticos da ue que afirmaram que lhes ocorria o termo “ escravatura ” para descrever a situação destes trabalhadores na arábia saudita.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

durch bessere handelsbedingungen und die sicherung sozialer rechte für benachteiligte produzentinnen und arbeiterinnen - insbesondere in den ländern des südens - leistet der faire handel einen beitrag zu nachhaltiger entwicklung.

葡萄牙语

contribui para o desenvolvimento sustentável ao oferecer melhores condições comerciais e ao garantir os direitos dos produtores e dos trabalhadores marginalizados – especialmente no sul.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

fast vier arbeitnehmerinnen von zehn sind in der öffentlichen verwaltung, im bildungs- oder gesundheitswesen und im sozialbereich tätig, nahezu die hälfte sind schreibkräfte, verkäuferinnen oder arbeiterinnen mit geringer oder keinerlei qualifikation.

葡萄牙语

no emprego por conta de outrem, quatro em cada dez mulheres trabalham na administração pública, no sector educativo, ou na saúde e acção social, enquanto metade das mulheres são empregadas administrativas, vendedoras ou trabalhadoras pouco ou não qualificadas.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

empörend ist nicht so sehr, daß der anteil der frauen in gewählten vertretungen gering ist, sondern daß der anteil der arbeiterinnen, der angestellten, der sozial schlecht gestellten, der geringverdienenden niedrig gehalten wird.

葡萄牙语

o que revolta, não é tanto que a proporção de mulheres nas assembleias seja baixa, mas sim que a proporção de operárias, empregadas, mal-nascidas socialmente, das assalariadas modestas seja inferiorizada.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

der zweite, davon zu unterscheidende gebrauch verwendet den begriff im sinne von einer: handelspartnerschaft, die auf dialog, transparenz und respekt beruht und nach mehr gerechtigkeit im internationalen handel strebt. durch bessere handelsbedingungen und die sicherung sozialer rechte für benachteiligte produzentinnen und arbeiterinnen — insbesondere in den ländern des südens — leistet der faire handel einen beitrag zu nachhaltiger entwicklung. die in der european fair trade association vertretenen organisationen zum beispiel erkennen diese definition an. in der stellungnahme wird der in diesem sinne verstandene begriff mit dem ausdruck "fairer handel" in dieser schreibweise wiedergegeben.

葡萄牙语

a segunda acepção, distinta, considera o comércio equitativo como uma parceria comercial, assente no diálogo, na transparência e no respeito, que propugna condições mais equitáveis no comércio internacional. contribui para o desenvolvimento sustentável ao proporcionar melhores condições de comércio e ao garantir os direitos de produtores e trabalhadores marginalizados, sobretudo no sul. por exemplo, as organizações representadas na associação europeia de comércio livre aceitam esta definição. para esta acepção, o presente parecer utilizará a forma comércio equitativo.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,761,964,371 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認