検索ワード: barenboim (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

barenboim

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

daniel barenboim, kbe (; * 15.

ポーランド語

daniel barenboim (ur.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daniel barenboim eröffnet mit einer bewegenden rede die brüsseler „europa-diskurse“

ポーランド語

dyrygent i pianista daniel barenboim otworzył „dyskursy o europie” porywającą przemową.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kraft der musik: daniel barenboim spricht über europas verpflichtungen im nahen osten und in der welt

ポーランド語

potęga muzyki: daniel barenboim o zaangażowaniu europy na bliskim wschodzie i na świecie

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für daniel barenboim ist musik mehr als ein quell der toleranz, nämlich ein weg zu echter akzeptanz und wechselseitigem verständnis.

ポーランド語

muzyka jest dla niego źródłem i sposobem osiągania nie tylko tolerancji, ale także rzeczywistej akceptacji i wzajemnego zrozumienia.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daniel barenboim wurde mit zahlreichen auszeichnungen für seine im hinblick auf die aussöhnung zwischen israel und palästina erbrachten leistungen geehrt.

ポーランド語

daniel baremboim został uhonorowany licznymi odznaczeniami za swe osiągnięcia w zakresie pojednania izraelsko-palestyńskiego.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in anlehnung an goethe meint barenboim, mit toleranz sei es nicht getan: wahrer liberalismus bedeute die anerkennung des anderen.

ポーランド語

przypominając goethego, zauważył, że tolerancja to za mało: prawdziwy liberalizm to akceptacja drugiej osoby.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in bezug auf den nahen osten hob daniel barenboim hervor, dass europa seine rolle als kraft, die durch bildung und kultur vermittelnd wirkt, neu definieren müsse.

ポーランド語

jeśli chodzi o bliski wschód, daniel barenboim podkreślił konieczność ponownego określenia przez europę jej roli w procesie pojednania poprzez edukację i kulturę.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

hans-gert pöttering, josé manuel barroso, daniel barenboim, dimitris dimitriadis und volker hassemer, sprecher der initiative „europa eine seele geben“

ポーランド語

hans-gert pöttering, josé manuel barroso, daniel barenboim, dimitris dimitriadis i volker hassemer z inicjatywy „dusza europy”.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

brüssel, 29. januar 2007: europa-diskurse „europa eine seele geben“ mit daniel barenboim, josé manuel barroso, dem neuen präsidenten des europäischen parlaments und dimitris dimitriadis

ポーランド語

bruksela, 29 stycznia 2007 r.: wykład na temat europy: „dusza europy”, z udziałem daniela barenboima, josé manuela barroso, nowego przewodniczącego parlamentu europejskiego i dimitrisa dimitriadisa

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,750,066,004 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK