検索ワード: einzuleitenden (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

einzuleitenden

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

die einzuleitenden aktionen.

ポーランド語

działania, które należy podjąć.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

c) die einzuleitenden aktionen.

ポーランド語

c) działania, które należy podjąć.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

aa) die im falle einer alarm- oder störungsmeldung einzuleitenden maßnahmen,

ポーランド語

aa) opis działań, które należy podjąć w razie alarmu lub błędnego wskazania;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der effekt dieses instruments wird im rahmen einer 2012 einzuleitenden evaluierung der wirtschaftlichen auswirkungen beurteilt.

ポーランド語

skutek tego narzędzia zostanie oceniony w ramach oceny skutków gospodarczych, która zostanie rozpoczęta w 2012 r.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sich über seine branchenverbände an einem von der europäischen kommission einzuleitenden prozess mit folgenden zielsetzungen beteiligt:

ポーランド語

uczestniczył za pośrednictwem stowarzyszeń sektorowych w działaniu, które zostanie podjęte przez komisję europejską w celu:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die einzuleitenden maßnahmen liegen im interesse aller und sollten deshalb nicht ausschließlich als eine frage der entwicklungshilfe gesehen werden.

ポーランド語

działania interwencyjne w tym obszarze leżą w interesie wszystkich i dlatego też nie powinny być rozpatrywane jedynie jako kwestia pomocy rozwojowej.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

seit juli 2004 läuft ein defizitverfahren gegen ungarn, das seitdem vom rat eine reihe von empfehlungen zu den einzuleitenden korrekturmaßnahmen erhalten hat.

ポーランド語

węgry są objęte procedurą nadmiernego deficytu od lipca 2004 roku i od tego czasu rada skierowała do tego kraju liczne zalecenia dotyczące działań naprawczych, które należy podjąć.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese programme sollen auf den erfahrungen aufbauen, die mit den vor ende 2005 einzuleitenden pilot-schutzprogrammen gesammelt werden.

ポーランド語

programy te winny czerpać z doświadczeń zdobytych w ramach pilotażowych programów ochrony, które mają się rozpocząć przed końcem 2005 r.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die erfahrungen des egb, aber auch der nationalen gewerkschaftsverbände sowie der europäischen und nationalen arbeitgeberorganisationen, können wesentliche elemente des einzuleitenden prozesses sein.

ポーランド語

doświadczenia etuc oraz krajowych związków zawodowych, a także europejskich i krajowych organizacji pracodawców mogą stanowić istotne elementy rozpoczynanego procesu.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die vorschriften der richtlinie 89/662/ewg gelten insbesondere für die durchführung der vom bestimmungsmitgliedstaat vorzunehmenden kontrollen und folgemaßnahmen sowie für die einzuleitenden schutzmaßnahmen.

ポーランド語

przepisy ustanowione w dyrektywie 89/662/ewg mają zastosowanie do organizacji oraz następstw kontroli przeprowadzanych przez państwa członkowskie przeznaczenia, jak również środków ochronnych, które należy zastosować.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

im hinblick auf die ziele aus artikel 7 sollen die mitgliedstaaten die einzuleitenden maßnahmen beschreiben, insbesondere was die auswahl der vorhaben, die zielsetzung für die interventionen und die vorkehrungen für begleitung und berichterstattung angeht.

ポーランド語

realizując cele określone w art. 7, państwa członkowskie opisują przedsięwzięcia, które mają być podjęte, w szczególności w odniesieniu do wyboru operacji, ustalania celów interwencji, jak również rozwiązań w zakresie monitorowania i sprawozdawczości.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zudem werden die umgehend einzuleitenden maßnahmen genannt, darunter die schaffung eines referenzlabors der union, sowie langfristige aufgaben im zusammenhang mit einem ausbau der Überwachung von bienenkrankheiten oder der erleichterung des zugangs zu veterinärarzneimitteln für bienen.

ポーランド語

w komunikacie określono działania, które należy podjąć niezwłocznie, jak np. stworzenie wspólnotowego laboratorium referencyjnego, oraz długoterminowe kwestie dotyczące lepszego monitorowania chorób pszczelich lub poprawy dostępności weterynaryjnych produktów leczniczych przeznaczonych dla pszczół.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ferner wird mit dem europäischen pakt für die jugend das ehrgeizige ziel verfolgt, zu gewährleisten, dass alle auf diesen gebieten einzuleitenden initiativen aufeinander abgestimmt sind, und der pakt soll den ausgangspunkt für eine intensive und kontinuierliche mobilisierung zugunsten der jugend darstellen.

ポーランド語

europejski pakt na rzecz młodzieży ma także ambicję zapewnienia ogólnej spójności inicjatyw w tych dziedzinach oraz ma stanowić punkt wyjściowy dla silnej, stałej mobilizacji w interesie młodych ludzi.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das vorgeschlagene abkommen und das damit einzuleitende programm stellen keine radikale abkehr von der derzeitigen kooperation dar, sondern entsprechen zum einen der mitteilung der kommission vom 18. mai 2005[3], in der zu einer verstärkung der derzeitigen zusammenarbeit aufgerufen wird, und zum anderen der anlässlich des gipfels eu-usa im juni 2005 ausgesprochenen gemeinsamen verpflichtung, auf die erneuerung und intensivierung des abkommens zur verstärkung der bildungszusammenarbeit und des transatlantischen austauschs zwischen den bürgern der eu und der usa hinzuwirken.

ポーランド語

proponowana umowa wraz z programem przezeń ustanowionym, nie stanowi dalekiego odejścia od obecnej struktury współpracy i jest zgodna z komunikatem komisji z dnia 18 maja 2005 r.[3], który wezwał do wzmocnienia obecnej współpracy oraz z podjętym na szczycie ue-usa w czerwcu 2005 r. wspólnym zobowiązaniem do pracy nad odnowieniem i wzmocnieniem umowy w celu pobudzenia współpracy w dziedzinie edukacji oraz transatlantyckich wymian między obywatelami ue i usa.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:

人による翻訳を得て
7,758,667,174 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK