您搜索了: einzuleitenden (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

einzuleitenden

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

die einzuleitenden aktionen.

波兰语

działania, które należy podjąć.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

c) die einzuleitenden aktionen.

波兰语

c) działania, które należy podjąć.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

aa) die im falle einer alarm- oder störungsmeldung einzuleitenden maßnahmen,

波兰语

aa) opis działań, które należy podjąć w razie alarmu lub błędnego wskazania;

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

德语

der effekt dieses instruments wird im rahmen einer 2012 einzuleitenden evaluierung der wirtschaftlichen auswirkungen beurteilt.

波兰语

skutek tego narzędzia zostanie oceniony w ramach oceny skutków gospodarczych, która zostanie rozpoczęta w 2012 r.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

sich über seine branchenverbände an einem von der europäischen kommission einzuleitenden prozess mit folgenden zielsetzungen beteiligt:

波兰语

uczestniczył za pośrednictwem stowarzyszeń sektorowych w działaniu, które zostanie podjęte przez komisję europejską w celu:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

德语

die einzuleitenden maßnahmen liegen im interesse aller und sollten deshalb nicht ausschließlich als eine frage der entwicklungshilfe gesehen werden.

波兰语

działania interwencyjne w tym obszarze leżą w interesie wszystkich i dlatego też nie powinny być rozpatrywane jedynie jako kwestia pomocy rozwojowej.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

seit juli 2004 läuft ein defizitverfahren gegen ungarn, das seitdem vom rat eine reihe von empfehlungen zu den einzuleitenden korrekturmaßnahmen erhalten hat.

波兰语

węgry są objęte procedurą nadmiernego deficytu od lipca 2004 roku i od tego czasu rada skierowała do tego kraju liczne zalecenia dotyczące działań naprawczych, które należy podjąć.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

diese programme sollen auf den erfahrungen aufbauen, die mit den vor ende 2005 einzuleitenden pilot-schutzprogrammen gesammelt werden.

波兰语

programy te winny czerpać z doświadczeń zdobytych w ramach pilotażowych programów ochrony, które mają się rozpocząć przed końcem 2005 r.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die erfahrungen des egb, aber auch der nationalen gewerkschaftsverbände sowie der europäischen und nationalen arbeitgeberorganisationen, können wesentliche elemente des einzuleitenden prozesses sein.

波兰语

doświadczenia etuc oraz krajowych związków zawodowych, a także europejskich i krajowych organizacji pracodawców mogą stanowić istotne elementy rozpoczynanego procesu.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die vorschriften der richtlinie 89/662/ewg gelten insbesondere für die durchführung der vom bestimmungsmitgliedstaat vorzunehmenden kontrollen und folgemaßnahmen sowie für die einzuleitenden schutzmaßnahmen.

波兰语

przepisy ustanowione w dyrektywie 89/662/ewg mają zastosowanie do organizacji oraz następstw kontroli przeprowadzanych przez państwa członkowskie przeznaczenia, jak również środków ochronnych, które należy zastosować.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

德语

im hinblick auf die ziele aus artikel 7 sollen die mitgliedstaaten die einzuleitenden maßnahmen beschreiben, insbesondere was die auswahl der vorhaben, die zielsetzung für die interventionen und die vorkehrungen für begleitung und berichterstattung angeht.

波兰语

realizując cele określone w art. 7, państwa członkowskie opisują przedsięwzięcia, które mają być podjęte, w szczególności w odniesieniu do wyboru operacji, ustalania celów interwencji, jak również rozwiązań w zakresie monitorowania i sprawozdawczości.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

zudem werden die umgehend einzuleitenden maßnahmen genannt, darunter die schaffung eines referenzlabors der union, sowie langfristige aufgaben im zusammenhang mit einem ausbau der Überwachung von bienenkrankheiten oder der erleichterung des zugangs zu veterinärarzneimitteln für bienen.

波兰语

w komunikacie określono działania, które należy podjąć niezwłocznie, jak np. stworzenie wspólnotowego laboratorium referencyjnego, oraz długoterminowe kwestie dotyczące lepszego monitorowania chorób pszczelich lub poprawy dostępności weterynaryjnych produktów leczniczych przeznaczonych dla pszczół.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

ferner wird mit dem europäischen pakt für die jugend das ehrgeizige ziel verfolgt, zu gewährleisten, dass alle auf diesen gebieten einzuleitenden initiativen aufeinander abgestimmt sind, und der pakt soll den ausgangspunkt für eine intensive und kontinuierliche mobilisierung zugunsten der jugend darstellen.

波兰语

europejski pakt na rzecz młodzieży ma także ambicję zapewnienia ogólnej spójności inicjatyw w tych dziedzinach oraz ma stanowić punkt wyjściowy dla silnej, stałej mobilizacji w interesie młodych ludzi.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

das vorgeschlagene abkommen und das damit einzuleitende programm stellen keine radikale abkehr von der derzeitigen kooperation dar, sondern entsprechen zum einen der mitteilung der kommission vom 18. mai 2005[3], in der zu einer verstärkung der derzeitigen zusammenarbeit aufgerufen wird, und zum anderen der anlässlich des gipfels eu-usa im juni 2005 ausgesprochenen gemeinsamen verpflichtung, auf die erneuerung und intensivierung des abkommens zur verstärkung der bildungszusammenarbeit und des transatlantischen austauschs zwischen den bürgern der eu und der usa hinzuwirken.

波兰语

proponowana umowa wraz z programem przezeń ustanowionym, nie stanowi dalekiego odejścia od obecnej struktury współpracy i jest zgodna z komunikatem komisji z dnia 18 maja 2005 r.[3], który wezwał do wzmocnienia obecnej współpracy oraz z podjętym na szczycie ue-usa w czerwcu 2005 r. wspólnym zobowiązaniem do pracy nad odnowieniem i wzmocnieniem umowy w celu pobudzenia współpracy w dziedzinie edukacji oraz transatlantyckich wymian między obywatelami ue i usa.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:

获取更好的翻译,从
7,759,006,106 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認