検索ワード: hochspezialisierte (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

hochspezialisierte

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

für hochspezialisierte und kostenintensive gesundheitsleistungen;

ポーランド語

wysokospecjalistycznych i kosztownych świadczeń

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

reformen sind naturgemäß komplexe prozesse, die in allen gliedern der kette hochspezialisierte kenntnisse und fähigkeiten erfordern.

ポーランド語

reformy to z natury rzeczy złożone procesy, które wymagają zastosowania kompletnego mechanizmu opartego na wysoce specjalistycznej wiedzy i umiejętnościach.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dazu gehören hochspezialisierte formen der versorgung oder fortgeschrittene dienstleistungen, für die die nächstgelegene einrichtung jenseits der grenze liegt.

ポーランド語

tytułem przykładu należy wymienić opiekę wysokospecjalistyczną lub leczenie w obszarach przygranicznych, w sytuacji gdy najbliższa odpowiednia placówka znajduje się po drugiej stronie granicy.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es gibt einige hochspezialisierte firmen, die daten zu potenziellen risiken von anleihen, finanzinvestitionen und internationalen finanzinstituten bereit stellen.

ポーランド語

istnieje kilka wysoce wyspecjalizowanych przedsiębiorstw, które dostarczają tego rodzaju informacji dotyczących możliwego ryzyka towarzyszącego pożyczkom i inwestycjom finansowym oraz informacji o instytucjach finansowych na całym świecie.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

dadurch droht ein verlust spezialisierter produktionskapazitäten in kmu und von arbeitsplätzen für hochspezialisierte facharbeiter, die das rückgrat der europäischen verarbeitenden industrie bilden.

ポーランド語

stwarzałoby to ryzyko utraty specjalistycznej produkcji mŚp oraz miejsc pracy wymagających rzemieślniczych i wysoce specjalistycznych kwalifikacji, czyli elementów będących podstawą europejskiej struktury produkcji.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies ergibtsichaus dem personalauswahlverfahren, das flexiblerist und auch raum für hochspezialisierte tätigkeitsprofile bietet, diein der kommissionfür die einstellung von beamten nicht vorhandensind.

ポーランド語

jest to bezpośrednim efektem procesu naboru pracowników,któryjest bardziej elastyczny i lepiej się sprawdza w przypadku osób o wysokim stopniu specjalizacji niż ten, który komisja stosuje w przypadku urzędników.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2.2 die grundfischerei erfordert hochspezialisierte fanggeräte, die bei sandigem oder schlammi­gem meeresboden in der regel ohne bedeutende schädigende einwirkungen verwendet wer­den können.

ポーランド語

2.2 połowy przydenne wymagają wysoko wyspecjalizowanych narzędzi, których zasadniczo można używać bez poważnej szkody wszędzie tam, gdzie dno morskie jest piaszczyste lub błotniste.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da die esma über hochspezialisierte fachkräfte verfügt, wäre es sinnvoll und angemessen, sie mit der erstellung von entwürfen für technische durchführungsstandards, die keine politischen entscheidungen erfordern, und deren Übermittlung an die kommission zu beauftragen.

ポーランド語

biorąc pod uwagę, że eungipw jest organem o wysoce specjalistycznej wiedzy, skutecznym i właściwym krokiem byłoby powierzenie mu zadania opracowania projektów wykonawczych standardów technicznych, o ile nie obejmują one wariantów polityki, celem ich przedłożenia komisji.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da die eba über hochspezialisierte fachkräfte verfügt, ist es sinnvoll und angemessen, ihr die aufgabe zu übertragen, entwürfe technischer regulierungs- und durchführungsstandards auszuarbeiten, die keine politischen entscheidungen erfordern.

ポーランド語

ponieważ eunb charakteryzuje wysoki poziom wiedzy specjalistycznej, efektywne i właściwe jest powierzenie mu opracowania projektów regulacyjnych standardów technicznych i wykonawczych standardów technicznych, które nie rozstrzygają kwestii politycznych.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da die esma über hochspezialisierte fachkräfte verfügt, ist es sinnvoll und angemessen, ihr die aufgabe zu übertragen, für technische regulierungs- und durchführungsstandards, die keine politischen entscheidungen erfordern, entwürfe auszuarbeiten.

ポーランド語

ponieważ esma charakteryzuje wysoki poziom wiedzy specjalistycznej, efektywne i właściwe jest powierzenie temu urzędowi opracowania projektów regulacyjnych standardów technicznych i wykonawczych standardów technicznych, które nie wymagają podejmowania decyzji politycznych.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(1) das amt übt die befugnisse der personalauswahl aus, die gemäß artikel 30 absatz 1 des statuts sowie anhang iii des statuts den anstellungsbehörden der organe, die den vorliegenden beschluss unterzeichnet haben, übertragen worden sind. nur in ausnahmefällen können die organe mit zustimmung des amtes ihre eigenen allgemeinen auswahlverfahren für spezifische anforderungen in hochspezialisierten fachbereichen durchführen.

ポーランド語

1. urząd wykonuje uprawnienia do selekcji, powierzone na mocy art. 30 akapit pierwszy regulaminu pracowniczego i na mocy załącznika iii regulaminu organom zatrudniającym instytucji podpisujących niniejszą decyzję. jedynie w wyjątkowych przypadkach i za zgodą urzędu instytucje mogą przeprowadzać własne otwarte konkursy, aby zaspokoić potrzeby na wysoce wyspecjalizowany personel.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,737,853,016 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK