Вы искали: hochspezialisierte (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

hochspezialisierte

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

für hochspezialisierte und kostenintensive gesundheitsleistungen;

Польский

wysokospecjalistycznych i kosztownych świadczeń

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

reformen sind naturgemäß komplexe prozesse, die in allen gliedern der kette hochspezialisierte kenntnisse und fähigkeiten erfordern.

Польский

reformy to z natury rzeczy złożone procesy, które wymagają zastosowania kompletnego mechanizmu opartego na wysoce specjalistycznej wiedzy i umiejętnościach.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dazu gehören hochspezialisierte formen der versorgung oder fortgeschrittene dienstleistungen, für die die nächstgelegene einrichtung jenseits der grenze liegt.

Польский

tytułem przykładu należy wymienić opiekę wysokospecjalistyczną lub leczenie w obszarach przygranicznych, w sytuacji gdy najbliższa odpowiednia placówka znajduje się po drugiej stronie granicy.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es gibt einige hochspezialisierte firmen, die daten zu potenziellen risiken von anleihen, finanzinvestitionen und internationalen finanzinstituten bereit stellen.

Польский

istnieje kilka wysoce wyspecjalizowanych przedsiębiorstw, które dostarczają tego rodzaju informacji dotyczących możliwego ryzyka towarzyszącego pożyczkom i inwestycjom finansowym oraz informacji o instytucjach finansowych na całym świecie.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dadurch droht ein verlust spezialisierter produktionskapazitäten in kmu und von arbeitsplätzen für hochspezialisierte facharbeiter, die das rückgrat der europäischen verarbeitenden industrie bilden.

Польский

stwarzałoby to ryzyko utraty specjalistycznej produkcji mŚp oraz miejsc pracy wymagających rzemieślniczych i wysoce specjalistycznych kwalifikacji, czyli elementów będących podstawą europejskiej struktury produkcji.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies ergibtsichaus dem personalauswahlverfahren, das flexiblerist und auch raum für hochspezialisierte tätigkeitsprofile bietet, diein der kommissionfür die einstellung von beamten nicht vorhandensind.

Польский

jest to bezpośrednim efektem procesu naboru pracowników,któryjest bardziej elastyczny i lepiej się sprawdza w przypadku osób o wysokim stopniu specjalizacji niż ten, który komisja stosuje w przypadku urzędników.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2.2 die grundfischerei erfordert hochspezialisierte fanggeräte, die bei sandigem oder schlammi­gem meeresboden in der regel ohne bedeutende schädigende einwirkungen verwendet wer­den können.

Польский

2.2 połowy przydenne wymagają wysoko wyspecjalizowanych narzędzi, których zasadniczo można używać bez poważnej szkody wszędzie tam, gdzie dno morskie jest piaszczyste lub błotniste.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da die esma über hochspezialisierte fachkräfte verfügt, wäre es sinnvoll und angemessen, sie mit der erstellung von entwürfen für technische durchführungsstandards, die keine politischen entscheidungen erfordern, und deren Übermittlung an die kommission zu beauftragen.

Польский

biorąc pod uwagę, że eungipw jest organem o wysoce specjalistycznej wiedzy, skutecznym i właściwym krokiem byłoby powierzenie mu zadania opracowania projektów wykonawczych standardów technicznych, o ile nie obejmują one wariantów polityki, celem ich przedłożenia komisji.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da die eba über hochspezialisierte fachkräfte verfügt, ist es sinnvoll und angemessen, ihr die aufgabe zu übertragen, entwürfe technischer regulierungs- und durchführungsstandards auszuarbeiten, die keine politischen entscheidungen erfordern.

Польский

ponieważ eunb charakteryzuje wysoki poziom wiedzy specjalistycznej, efektywne i właściwe jest powierzenie mu opracowania projektów regulacyjnych standardów technicznych i wykonawczych standardów technicznych, które nie rozstrzygają kwestii politycznych.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da die esma über hochspezialisierte fachkräfte verfügt, ist es sinnvoll und angemessen, ihr die aufgabe zu übertragen, für technische regulierungs- und durchführungsstandards, die keine politischen entscheidungen erfordern, entwürfe auszuarbeiten.

Польский

ponieważ esma charakteryzuje wysoki poziom wiedzy specjalistycznej, efektywne i właściwe jest powierzenie temu urzędowi opracowania projektów regulacyjnych standardów technicznych i wykonawczych standardów technicznych, które nie wymagają podejmowania decyzji politycznych.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1) das amt übt die befugnisse der personalauswahl aus, die gemäß artikel 30 absatz 1 des statuts sowie anhang iii des statuts den anstellungsbehörden der organe, die den vorliegenden beschluss unterzeichnet haben, übertragen worden sind. nur in ausnahmefällen können die organe mit zustimmung des amtes ihre eigenen allgemeinen auswahlverfahren für spezifische anforderungen in hochspezialisierten fachbereichen durchführen.

Польский

1. urząd wykonuje uprawnienia do selekcji, powierzone na mocy art. 30 akapit pierwszy regulaminu pracowniczego i na mocy załącznika iii regulaminu organom zatrudniającym instytucji podpisujących niniejszą decyzję. jedynie w wyjątkowych przypadkach i za zgodą urzędu instytucje mogą przeprowadzać własne otwarte konkursy, aby zaspokoić potrzeby na wysoce wyspecjalizowany personel.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,059,103 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK