検索ワード: konkurrenzfähigkeit (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

konkurrenzfähigkeit

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

förderung der europäischen konkurrenzfähigkeit.

ポーランド語

wspieranie konkurencyjności europejskiej.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ihre konkurrenzfähigkeit und ihren marktanteil;

ポーランド語

ich obecny poziom konkurencyjności oraz ich pozycję na rynku,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

den grad ihrer konkurrenzfähigkeit und ihren marktanteil;

ポーランド語

ich obecny poziom konkurencyjności oraz ich pozycję na rynku,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ziel, durch das umfassendere liefersystemdie konkurrenzfähigkeit zu erhöhen.

ポーランド語

niektóre z głównych celówlgdobejmująpromocję regionu za pomocą produktówrolnych, pomocdla przetwórstwa i wspieranie dystrybucji oraz łatwiejszy dostęp do rynku dla produktów lokalnych.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die windenergie nähert sich gegenwärtig der preislichen konkurrenzfähigkeit gegenüber anderen energieträgern.

ポーランド語

obecnie energia wiatru zbliża się do poziomu konkurencyjności cenowej innych paliw.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die verringerung der stückkosten wird dann auch die konkurrenzfähigkeit ihrer produkte auf dem weltmarkt erhöhen.

ポーランド語

zmniejszenie kosztów jednostkowych sprawi, że ich produkty staną się wówczas bardziej konkurencyjne na rynku światowym.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies würde die produktionsstückkosten senken und die konkurrenzfähigkeit der europäischen erzeugnisse auf dem weltmarkt erhöhen.

ポーランド語

jednostkowe koszty produkcji zostaną zredukowane, co sprawi, że produkty europejskie staną się bardziej konkurencyjne na rynkach światowych.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4.1 einflussreiche arbeitnehmerschaft und hohe konkurrenzfähigkeit nationaler volkswirtschaf­ten gehen in europa meist zusammen.

ポーランド語

4.1 w europie wpływowa siła robocza i wysoka konkurencyjność krajowych gospodarek narodowych idą z reguły w parze.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es muß bestandteile enthalten, die nach abschluß der maßnahme eine bessere konkurrenzfähigkeit des erzeugnisses erwarten lassen.

ポーランド語

programy zawierają elementy niezbędne do zapewnienia poprawy konkurencyjności produktu pod koniec ich stosowania.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein unterlassen der stärkung der eigenkapitalbasis komme nicht in frage, weil damit die konkurrenzfähigkeit der bayernlb dauerhaft beeinträchtigt wäre.

ポーランド語

zaniechanie wzmocnienia bazy kapitałowej nie wchodziło w rachubę, ponieważ w ten sposób trwale pogorszyłaby się trwale konkurencyjność banku bayernlb.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1.2 es geht hierbei ausnahmslos um maßnahmen, die von höchster wichtigkeit für eine steigerung der konkurrenzfähigkeit der europäischen industrie sind.

ポーランド語

1.2 wszystkie te środki działania bez wyjątku mają wielką wagę dla wzrostu konkurencyjności przemysłu europejskiego.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nach auffassung des unternehmens konas liegt seine konkurrenzfähigkeit in seinem technischen know-how, das weiter entwickelt werden sollte.

ポーランド語

spółka konas widzi możliwość konkurowania na rynku dzięki wiedzy specjalistycznej w zakresie technologii, które powinny się dalej rozwijać.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

=== 2006–2008: fehlende konkurrenzfähigkeit ===2006 erhielt solberg eine neue version des subaru impreza wrc.

ポーランド語

=== 2006–2008 ===w 2006 roku solberg przedłużył kontrakt z zespołem subaru do 2009 roku.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts des derzeitigen konjunkturabschwungs ist es wichtiger denn je, preisrückgänge unverzüglich an die verbraucher weiterzugeben und die konkurrenzfähigkeit von agrarsektor, nahrungsmittelverarbeitender industrie und lebensmitteleinzelhandel zu erhöhen.

ポーランド語

w obliczu obecnego spowolnienia koniunktury gospodarczej jeszcze istotniejsze niż kiedykolwiek jest zapewnienie bezzwłocznego przekazywania konsumentom informacji o zniżkowych ruchach cen towarów oraz zwiększenie konkurencyjności sektora rolnego, przetwórstwa spożywczego i dystrybucyjnego.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

219 -der betreffende wirtschaftszweig betrachtet das mcp-Übereinkommen als eine wichtige initiative zur förderung der konkurrenzfähigkeit der europäischen halbleiterindustrie. -

ポーランド語

219 -zainteresowana branża przemysłu europejskiego uważa umowę o mcp za kluczową inicjatywę służącą wspieraniu konkurencyjności europejskiego przemysłu półprzewodników. -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

dies erscheint jedoch dringend geboten, um unerwünschte auswirkungen auf deren Überlebens- und konkurrenzfähigkeit sowie auf die markt- und preisstruktur zu vermeiden.

ポーランド語

należy to jednak uczynić, gdyż w przeciwnym wypadku może być zagrożone ich przetrwanie na rynku i zdolność konkurencyjna lub struktura rynku i cen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

bei der gewählten strategie unterscheiden sich die programme jedoch leicht: sowohl flandern als auch wallonien sind bemüht, die konkurrenzfähigkeit des landwirtschaftlichen sektors zu steigern und die lebensqualität in ländlichen gebieten zu verbessern.

ポーランド語

oba plany różnią się do pewnego stopnia, ale w wybranej przez nie strategii, zarówno flandria, jak i walonia zmierzają do poprawy konkurencyjności ich sektorów rolnych oraz jakości życia na obszarach wiejskich.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

bei derart hohen risiken sind insbesondere in ländern, deren kapitalmärkte unter druck stehen, die kapitalkosten sehr hoch, wodurch sich die kosten für projekte zugunsten erneuerbarer energien erhöhen und deren konkurrenzfähigkeit geschmälert wird.

ポーランド語

takie wysokie ryzyko, w szczególności w krajach, gdzie rynki kapitałowe znajdują się pod presją, skutkuje bardzo wysokimi kosztami kapitału, które podnoszą koszt projektów w zakresie energii odnawialnej i zagrażają ich konkurencyjności.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der ausschuss ist der Überzeugung, dass der vor allem die emissionen, aber auch die produktionsprozesse und die produkte regelnde legislative rahmen ausreichend ist, um alle verabschiedeten verpflichtungen des Übereinkommens zu erfüllen, ohne die konkurrenzfähigkeit der eu insgesamt zu gefährden.

ポーランド語

komitet jest przekonany, że ramy prawne, regulujące przede wszystkim emisję, ale także procesy produkcyjne oraz wyroby, są wystarczające, aby spełnić przyjęte zobowiązania, które wynikają z konwencji, i aby konkurencyjność ue jako całości nie była zagrożona.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

219 _bar_ der betreffende wirtschaftszweig betrachtet das mcp-Übereinkommen als eine wichtige initiative zur förderung der konkurrenzfähigkeit der europäischen halbleiterindustrie. _bar_

ポーランド語

219 _bar_ zainteresowana branża przemysłu europejskiego uważa umowę o mcp za kluczową inicjatywę służącą wspieraniu konkurencyjności europejskiego przemysłu półprzewodników. _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,764,487,795 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK