Вы искали: konkurrenzfähigkeit (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

konkurrenzfähigkeit

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

förderung der europäischen konkurrenzfähigkeit.

Польский

wspieranie konkurencyjności europejskiej.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihre konkurrenzfähigkeit und ihren marktanteil;

Польский

ich obecny poziom konkurencyjności oraz ich pozycję na rynku,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den grad ihrer konkurrenzfähigkeit und ihren marktanteil;

Польский

ich obecny poziom konkurencyjności oraz ich pozycję na rynku,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ziel, durch das umfassendere liefersystemdie konkurrenzfähigkeit zu erhöhen.

Польский

niektóre z głównych celówlgdobejmująpromocję regionu za pomocą produktówrolnych, pomocdla przetwórstwa i wspieranie dystrybucji oraz łatwiejszy dostęp do rynku dla produktów lokalnych.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die windenergie nähert sich gegenwärtig der preislichen konkurrenzfähigkeit gegenüber anderen energieträgern.

Польский

obecnie energia wiatru zbliża się do poziomu konkurencyjności cenowej innych paliw.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die verringerung der stückkosten wird dann auch die konkurrenzfähigkeit ihrer produkte auf dem weltmarkt erhöhen.

Польский

zmniejszenie kosztów jednostkowych sprawi, że ich produkty staną się wówczas bardziej konkurencyjne na rynku światowym.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies würde die produktionsstückkosten senken und die konkurrenzfähigkeit der europäischen erzeugnisse auf dem weltmarkt erhöhen.

Польский

jednostkowe koszty produkcji zostaną zredukowane, co sprawi, że produkty europejskie staną się bardziej konkurencyjne na rynkach światowych.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.1 einflussreiche arbeitnehmerschaft und hohe konkurrenzfähigkeit nationaler volkswirtschaf­ten gehen in europa meist zusammen.

Польский

4.1 w europie wpływowa siła robocza i wysoka konkurencyjność krajowych gospodarek narodowych idą z reguły w parze.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es muß bestandteile enthalten, die nach abschluß der maßnahme eine bessere konkurrenzfähigkeit des erzeugnisses erwarten lassen.

Польский

programy zawierają elementy niezbędne do zapewnienia poprawy konkurencyjności produktu pod koniec ich stosowania.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein unterlassen der stärkung der eigenkapitalbasis komme nicht in frage, weil damit die konkurrenzfähigkeit der bayernlb dauerhaft beeinträchtigt wäre.

Польский

zaniechanie wzmocnienia bazy kapitałowej nie wchodziło w rachubę, ponieważ w ten sposób trwale pogorszyłaby się trwale konkurencyjność banku bayernlb.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1.2 es geht hierbei ausnahmslos um maßnahmen, die von höchster wichtigkeit für eine steigerung der konkurrenzfähigkeit der europäischen industrie sind.

Польский

1.2 wszystkie te środki działania bez wyjątku mają wielką wagę dla wzrostu konkurencyjności przemysłu europejskiego.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach auffassung des unternehmens konas liegt seine konkurrenzfähigkeit in seinem technischen know-how, das weiter entwickelt werden sollte.

Польский

spółka konas widzi możliwość konkurowania na rynku dzięki wiedzy specjalistycznej w zakresie technologii, które powinny się dalej rozwijać.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

=== 2006–2008: fehlende konkurrenzfähigkeit ===2006 erhielt solberg eine neue version des subaru impreza wrc.

Польский

=== 2006–2008 ===w 2006 roku solberg przedłużył kontrakt z zespołem subaru do 2009 roku.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

angesichts des derzeitigen konjunkturabschwungs ist es wichtiger denn je, preisrückgänge unverzüglich an die verbraucher weiterzugeben und die konkurrenzfähigkeit von agrarsektor, nahrungsmittelverarbeitender industrie und lebensmitteleinzelhandel zu erhöhen.

Польский

w obliczu obecnego spowolnienia koniunktury gospodarczej jeszcze istotniejsze niż kiedykolwiek jest zapewnienie bezzwłocznego przekazywania konsumentom informacji o zniżkowych ruchach cen towarów oraz zwiększenie konkurencyjności sektora rolnego, przetwórstwa spożywczego i dystrybucyjnego.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

219 -der betreffende wirtschaftszweig betrachtet das mcp-Übereinkommen als eine wichtige initiative zur förderung der konkurrenzfähigkeit der europäischen halbleiterindustrie. -

Польский

219 -zainteresowana branża przemysłu europejskiego uważa umowę o mcp za kluczową inicjatywę służącą wspieraniu konkurencyjności europejskiego przemysłu półprzewodników. -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dies erscheint jedoch dringend geboten, um unerwünschte auswirkungen auf deren Überlebens- und konkurrenzfähigkeit sowie auf die markt- und preisstruktur zu vermeiden.

Польский

należy to jednak uczynić, gdyż w przeciwnym wypadku może być zagrożone ich przetrwanie na rynku i zdolność konkurencyjna lub struktura rynku i cen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bei der gewählten strategie unterscheiden sich die programme jedoch leicht: sowohl flandern als auch wallonien sind bemüht, die konkurrenzfähigkeit des landwirtschaftlichen sektors zu steigern und die lebensqualität in ländlichen gebieten zu verbessern.

Польский

oba plany różnią się do pewnego stopnia, ale w wybranej przez nie strategii, zarówno flandria, jak i walonia zmierzają do poprawy konkurencyjności ich sektorów rolnych oraz jakości życia na obszarach wiejskich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bei derart hohen risiken sind insbesondere in ländern, deren kapitalmärkte unter druck stehen, die kapitalkosten sehr hoch, wodurch sich die kosten für projekte zugunsten erneuerbarer energien erhöhen und deren konkurrenzfähigkeit geschmälert wird.

Польский

takie wysokie ryzyko, w szczególności w krajach, gdzie rynki kapitałowe znajdują się pod presją, skutkuje bardzo wysokimi kosztami kapitału, które podnoszą koszt projektów w zakresie energii odnawialnej i zagrażają ich konkurencyjności.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der ausschuss ist der Überzeugung, dass der vor allem die emissionen, aber auch die produktionsprozesse und die produkte regelnde legislative rahmen ausreichend ist, um alle verabschiedeten verpflichtungen des Übereinkommens zu erfüllen, ohne die konkurrenzfähigkeit der eu insgesamt zu gefährden.

Польский

komitet jest przekonany, że ramy prawne, regulujące przede wszystkim emisję, ale także procesy produkcyjne oraz wyroby, są wystarczające, aby spełnić przyjęte zobowiązania, które wynikają z konwencji, i aby konkurencyjność ue jako całości nie była zagrożona.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

219 _bar_ der betreffende wirtschaftszweig betrachtet das mcp-Übereinkommen als eine wichtige initiative zur förderung der konkurrenzfähigkeit der europäischen halbleiterindustrie. _bar_

Польский

219 _bar_ zainteresowana branża przemysłu europejskiego uważa umowę o mcp za kluczową inicjatywę służącą wspieraniu konkurencyjności europejskiego przemysłu półprzewodników. _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,487,542 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK