検索ワード: levensmiddelen (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

levensmiddelen

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

mh090 | | toegankelijkheid van winkels met levensmiddelen |

ポーランド語

mh090 | | dostępność usług handlu detalicznego w zakresie produktów spożywczych |

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

algemeen wordt aangenomen dat de belangrijkste bestanddelen van het europese voedselpakket 20 à 30 levensmiddelen betreffen.

ポーランド語

ogólnie uznaje się, że 20-30 produktów spożywczych stanowi główne składniki diety europejskiej.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

510/2006 van de raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

ポーランド語

rozporządzenie rady (we) nr 510/2006 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

inzake de verlening en weigering van een vergunning voor bepaalde gezondheidsclaims voor levensmiddelen over ziekterisicobeperking en de ontwikkeling en gezondheid van kinderen

ポーランド語

w sprawie udzielania i odmowy udzielenia zezwoleń na oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności i odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz do rozwoju i zdrowia dzieci

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

om realistische ramingen mogelijk te maken moeten bewakingsgegevens beschikbaar zijn over bestrijdingsmiddelenresiduen in een aantal levensmiddelen die belangrijke bestanddelen van het europese voedselpakket vormen.

ポーランド語

w celu dokonania realnych szacunków dane w sprawie monitorowania pozostałości pestycydów powinny być dostępne dla określonej liczby produktów spożywczych, które stanowią główne części składowe diety europejskiej.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

[3] derde land dat voor de productie van levensmiddelen alleen grondstoffen uit andere daarvoor erkende derde landen gebruikt.

ポーランド語

[3] kraje trzecie wykorzystujące jedynie surowce z innych zatwierdzonych krajów trzecich do produkcji żywności.

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1829/2003 van het europees parlement en de raad van 22 september 2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders [6].

ポーランド語

w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie [5] i rozporządzeniem (we) nr 1829/2003 parlamentu europejskiego i rady z dnia 22 września 2003 r.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2377/90 van de raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong, ten aanzien van firocoxib en triclabendazool

ポーランド語

zmieniające załączniki i i iii do rozporządzenia rady (ewg) nr 2377/90 ustanawiającego wspólnotową procedurę dla określania maksymalnego limitu pozostałości weterynaryjnych produktów leczniczych w środkach spożywczych pochodzenia zwierzęcego w odniesieniu do firokoksybu i triklabendazolu

最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2377/90 van de raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong, ten aanzien van firocoxib en triclabendazool voor de eer relevante tekst

ポーランド語

zmieniające załączniki i i iii do rozporządzenia rady (ewg) nr 2377/90 ustanawiającego wspólnotową procedurę dla określania maksymalnego limitu pozostałości weterynaryjnych produktów leczniczych w środkach spożywczych pochodzenia zwierzęcego w odniesieniu do firokoksybu i triklabendazolu tekst mający znaczenie dla eog.

最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2377/90 van de raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong, wat monensine, lasalocide en tylvalosine betreft voor de eer relevante tekst

ポーランド語

zmieniające załącznik i do rozporządzenia rady (ewg) nr 2377/90 ustanawiającego wspólnotową procedurę dla określania maksymalnego limitu pozostałości weterynaryjnych produktów leczniczych w środkach spożywczych pochodzenia zwierzęcego w odniesieniu do monenzyny, lasalocidu i tylwalozyny tekst mający znaczenie dla eog

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(47) kleine slachthuizen die zich voornamelijk bezighouden met de directe verkoop van levensmiddelen aan eindgebruikers, hebben geen complex beheersysteem nodig om de algemene beginselen van deze verordening toe te passen.

ポーランド語

(47) małe rzeźnie zajmujące się głównie bezpośrednią sprzedażą żywności konsumentom końcowym nie potrzebują złożonego systemu zarządzania, aby wprowadzić ogólne zasady niniejszego rozporządzenia.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

510/2006 van de raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen [1], en met name artikel 9, lid 2,

ポーランド語

w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych [1], w szczególności jego art.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(10) de omstandigheden waaronder dieren die voor landbouwdoeleinden worden gehouden, worden gedood, hebben een direct of indirect effect op de markt voor levensmiddelen, diervoeders en andere producten en op het concurrentievermogen van de betrokken bedrijfsexploitanten.

ポーランド語

(10) warunki uśmiercania zwierząt gospodarskich mają bezpośredni lub pośredni wpływ na rynek żywności, paszy lub innych produktów oraz na konkurencyjność zainteresowanych podmiotów gospodarczych.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,736,287,518 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK