Você procurou por: levensmiddelen (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

levensmiddelen

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

mh090 | | toegankelijkheid van winkels met levensmiddelen |

Polonês

mh090 | | dostępność usług handlu detalicznego w zakresie produktów spożywczych |

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

algemeen wordt aangenomen dat de belangrijkste bestanddelen van het europese voedselpakket 20 à 30 levensmiddelen betreffen.

Polonês

ogólnie uznaje się, że 20-30 produktów spożywczych stanowi główne składniki diety europejskiej.

Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

510/2006 van de raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

Polonês

rozporządzenie rady (we) nr 510/2006 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

inzake de verlening en weigering van een vergunning voor bepaalde gezondheidsclaims voor levensmiddelen over ziekterisicobeperking en de ontwikkeling en gezondheid van kinderen

Polonês

w sprawie udzielania i odmowy udzielenia zezwoleń na oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności i odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz do rozwoju i zdrowia dzieci

Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

om realistische ramingen mogelijk te maken moeten bewakingsgegevens beschikbaar zijn over bestrijdingsmiddelenresiduen in een aantal levensmiddelen die belangrijke bestanddelen van het europese voedselpakket vormen.

Polonês

w celu dokonania realnych szacunków dane w sprawie monitorowania pozostałości pestycydów powinny być dostępne dla określonej liczby produktów spożywczych, które stanowią główne części składowe diety europejskiej.

Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

[3] derde land dat voor de productie van levensmiddelen alleen grondstoffen uit andere daarvoor erkende derde landen gebruikt.

Polonês

[3] kraje trzecie wykorzystujące jedynie surowce z innych zatwierdzonych krajów trzecich do produkcji żywności.

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1829/2003 van het europees parlement en de raad van 22 september 2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders [6].

Polonês

w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie [5] i rozporządzeniem (we) nr 1829/2003 parlamentu europejskiego i rady z dnia 22 września 2003 r.

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2377/90 van de raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong, ten aanzien van firocoxib en triclabendazool

Polonês

zmieniające załączniki i i iii do rozporządzenia rady (ewg) nr 2377/90 ustanawiającego wspólnotową procedurę dla określania maksymalnego limitu pozostałości weterynaryjnych produktów leczniczych w środkach spożywczych pochodzenia zwierzęcego w odniesieniu do firokoksybu i triklabendazolu

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2377/90 van de raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong, ten aanzien van firocoxib en triclabendazool voor de eer relevante tekst

Polonês

zmieniające załączniki i i iii do rozporządzenia rady (ewg) nr 2377/90 ustanawiającego wspólnotową procedurę dla określania maksymalnego limitu pozostałości weterynaryjnych produktów leczniczych w środkach spożywczych pochodzenia zwierzęcego w odniesieniu do firokoksybu i triklabendazolu tekst mający znaczenie dla eog.

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2377/90 van de raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong, wat monensine, lasalocide en tylvalosine betreft voor de eer relevante tekst

Polonês

zmieniające załącznik i do rozporządzenia rady (ewg) nr 2377/90 ustanawiającego wspólnotową procedurę dla określania maksymalnego limitu pozostałości weterynaryjnych produktów leczniczych w środkach spożywczych pochodzenia zwierzęcego w odniesieniu do monenzyny, lasalocidu i tylwalozyny tekst mający znaczenie dla eog

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(47) kleine slachthuizen die zich voornamelijk bezighouden met de directe verkoop van levensmiddelen aan eindgebruikers, hebben geen complex beheersysteem nodig om de algemene beginselen van deze verordening toe te passen.

Polonês

(47) małe rzeźnie zajmujące się głównie bezpośrednią sprzedażą żywności konsumentom końcowym nie potrzebują złożonego systemu zarządzania, aby wprowadzić ogólne zasady niniejszego rozporządzenia.

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

510/2006 van de raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen [1], en met name artikel 9, lid 2,

Polonês

w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych [1], w szczególności jego art.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(10) de omstandigheden waaronder dieren die voor landbouwdoeleinden worden gehouden, worden gedood, hebben een direct of indirect effect op de markt voor levensmiddelen, diervoeders en andere producten en op het concurrentievermogen van de betrokken bedrijfsexploitanten.

Polonês

(10) warunki uśmiercania zwierząt gospodarskich mają bezpośredni lub pośredni wpływ na rynek żywności, paszy lub innych produktów oraz na konkurencyjność zainteresowanych podmiotów gospodarczych.

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,736,216,331 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK