検索ワード: nennung (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

nennung

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

nennung der wirtschaftsteilnehmer

ポーランド語

identyfikacja podmiotów gospodarczych

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nennung der wichtigen anlagen;

ポーランド語

rozpoznanie ważnych składników infrastruktury;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

recht des entwerfers auf nennung

ポーランド語

prawo twórcy do wymieniania go

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

nennung der tin in amtlichen unterlagen

ポーランド語

dostĘpnoŚĆ nip w dokumentacji urzędowej

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei nennung ihres spitznamens im kanal

ポーランド語

jeśli & własny pseudonim pojawi się w komunikacie na kanale

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die „nennung“ der substanzen wird dokumentiert.

ポーランド語

wzmianki dotyczące tych substancji sąrejestrok 2003 (str. 34–36).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vollständige nennung der fundstelle der rechtsvorschrift im amtsblatt.

ポーランド語

pełny cytat z miejsca publikacji instrumentu prawnego w dzienniku urzędowym.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nennung innovativer und zusätzlicher mechanismen der öffentlichen entwicklungshilfe;

ポーランド語

konieczność wzmianki o innowacyjnych i dodatkowych mechanizmach pomocy na rzecz rozwoju,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die nennung des freiwilligensektors ist in diesem zusammenhang fehl am platz.

ポーランド語

nie ma w tej dziedzinie miejsca na wolontariat.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angabe der analytischen zusammensetzung unter nennung der charakteristischen bestandteile;

ポーランド語

deklarację o składzie analitycznym, wymieniającą składniki charakterystyczne;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei der nennung der ergebnisse ist jeweils die angewandte analysemethode mit anzugeben.

ポーランド語

używana metoda analizy musi być zarejestrowana z odpowiednimi wynikami.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die nennung der initiativen, die vorrangig vereinfacht und verbessert werden müssen.

ポーランド語

wskazanie tych inicjatyw, które powinny zostać uproszczone i udoskonalone w pierwszej kolejności.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

abänderung 59 sieht die klare nennung des zulassungsinhabers auf den websites vor.

ポーランド語

poprawka 59 przewiduje identyfikację posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu na stronach internetowych.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(14) diese richtlinie sollte sich auf die nennung der sicherheitsziele beschränken.

ポーランド語

(14) niniejsza dyrektywa powinna być ograniczona do określenia celów z zakresu bezpieczeństwa.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der notifizierende ist eine der nachfolgend aufgeführten personen oder einrichtungen in der rangfolge der nennung:

ポーランド語

zgłaszającym jest jedna z osób lub jeden z podmiotów wyszczególnionych poniżej, w kolejności przyjętej w tym wykazie:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(24) diese richtlinie sollte sich auf die nennung der wesentlichen anforderungen beschränken.

ポーランド語

(24) niniejsza dyrektywa powinna być ograniczona do określenia zasadniczych wymagań.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

name des begünstigten (nennung ausschließlich von juristischen personen und nicht von natürlichen personen);

ポーランド語

nazwa beneficjenta (jedynie osoby prawne; osób fizycznych nie należy wymieniać),

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die nennung eines guts in diesem anhang berührt nicht die anwendung der bestimmungen über massenprodukte des anhangs i.

ポーランド語

wymienienie produktu w niniejszym załączniku nie wpływa na stosowanie przepisów dotyczących produktów rynków masowych określonych w załączniku i.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein mündlich eingebrachter Änderungsantrag bezüglich der nennung der osteuropäischen länder und der westbalkanländer in ziffer 1.6 wird angenommen.

ポーランド語

przyjęta została poprawka ustna do punktu 1.6 w celu dodania wzmianki o krajach leżących na wschodzie i o bałkanach zachodnich.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(2) begründete minderheitsstandpunkte werden in den gutachten des stecf unter nennung der betreffenden mitglieder angegeben.

ポーランド語

2. uzasadnione opinie mniejszościowe włączane są do opinii stecf i przekazywane zainteresowanym członkom stecf.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,770,493,478 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK