プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rücksicht nehmen,
[dyrektywa 89/655/ewg]
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
verschmutzung, ohne rücksicht auf grenzen
zanieczyszczenia nie szanują granic
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mit rücksicht auf mathematik und naturwissenschaften.
mit rücksicht auf mathematik und naturwissenschaften.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
bewährtes zu kopieren und ohne rücksicht auf č
Č aby dostosować zamysł projektu do nowych
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mit rÜcksicht auf die besondere position dänemarks,
biorĄc pod uwagĘ szczególne stanowisko danii,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
(4) eine zuständige behörde kann mit rücksicht auf
4. właściwe władze mogą uchylić stosowanie ust. 1, 2 i 3, uwzględniając:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
relistor kann ohne rücksicht auf nahrungsmittel injiziert werden.
relistor może być podawany niezależnie od posiłków.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
mit rücksicht auf die kommerziellen anforderungen bestimmter drittländer oder
w celu spełnienia wymagań handlowych niektórych państw trzecich, lub
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
china investiert hier ohne rücksicht auf die gesellschaftlichen folgen.
chiny prowadzą intensywne inwestycje, nie biorąc pod uwagę skutków społecznych.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ohne rücksicht auf den wohnsitz sind ausschließlich ausschließlich zuständig sind:
niezależnie od miejsca zamieszkania jjurysdykcję wyłączną mają:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dabei darf die staatsanwaltschaft auf nationale wirtschaftsinteressen keine rücksicht nehmen.
prokurator nie może uwzględniać krajowych interesów gospodarczych.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
den kauf von waren auf dem inlandsmarkt ohne rücksicht auf ihren ursprung;
nabycia towarów bez względu na ich pochodzenie na rynku lokalnym;
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
die bediensteten werden ohne rücksicht auf rasse, glauben oder geschlecht ausgewählt.
pracownika wybiera się bez względu na rasę, wyznanie lub płeć.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 3
品質:
die entschädigung wird ohne rücksicht auf die staatsangehörigkeit oder den niederlassungsort des begünstigten gewährt.
rekompensatę przyznaje się bez dyskryminacji ze względu na przynależność państwową lub siedzibę podmiotów ją otrzymujących.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
darüber hinaus sollte auf kommunikationsschwierigkeiten des opfers in strafverfahren rücksicht genommen werden.
podobnie w trakcie postępowania karnego uwzględnić należy ograniczone możliwości komunikowania się przez ofiarę.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
implausibel anzusehen ist, sollte mit rücksicht auf die besonderheiten des fusionskontrollverfahrens definiert werden.
lub nieprawdopodobną, powinien zostać zdefiniowany przy uwzględnieniu cech szczególnych postępowania w sprawie kontroli koncentracji.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
]* "physikalische geographie von griechenland, mit besonderer rücksicht auf das alterthum".
==publikacje==* "physikalische geographie von griechenland, mit besonderer rücksicht auf das alterthum".
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die definition der gesamtkosten des kredits wurde mit rücksicht auf die stellungnahmen des ep und der wirtschaft neu formuliert.
definicja całkowitego kosztu kredytu została zmieniona zgodnie z uwagami zgłoszonymi przez pe i branżę.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
mit rücksicht auf die von den eisenbahngesellschaften getroffenen maßnahmen zur nämlichkeitssicherung legt die abgangsstelle an großbehältern grundsätzlich keine zollverschlüsse an.
ze względu na środki podejmowane przez przedsiębiorstwo kolejowe w celu zapewnienia tożsamości towarów urząd wyjścia zasadniczo nie nakłada zamknięć celnych na duże kontenery.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
* "die anatomie des menschen in rücksicht auf die bedürfnisse der praktischen heilkunde bearbeitet".
* "die anatomie des menschen in rücksicht auf die bedürfnisse der praktischen heilkunde bearbeitet".
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています