検索ワード: schuldbefreiende wirkung (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

schuldbefreiende wirkung

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

wirkung

ポーランド語

następstwo

最終更新: 2009-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

anticholinerge wirkung

ポーランド語

aktywność antycholinergiczna

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

1.3.1 wirkung

ポーランド語

1.3.1.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

die zahlung ist in bar oder mit jedem anderen zahlungsmittel, das nach den geltenden vorschriften schuldbefreiende wirkung hat, zu leisten.

ポーランド語

należności uiszcza się w gotówce lub w każdy inny sposób mający zgodnie z obowiązującymi przepisami podobne skutki płatnicze.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

(2) außer wenn bestritten wird, daß die zahlung schuldbefreiende wirkung hat, kann der hauptanweisungsbefugte die kommission mit der aussetzung der zahlung befassen.

ポーランド語

2. z wyjątkiem sytuacji, w których kwestionowane jest absolutorium, główny urzędnik upoważniający może, w przypadku wstrzymania płatności, przekazać sprawę do komisji.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

liegt ein sachlicher irrtum vor, wird die schuldbefreiende wirkung der zahlung bestritten oder wurden die in dieser haushaltsordnung vorgeschriebenen förmlichkeiten nicht beachtet, so setzt der rechnungsführer die zahlung aus.

ポーランド語

w przypadku błędu związanego z zasadnością płatności lub zakwestionowania ważności zwolnienia ze zobowiązania lub w przypadku nieprzestrzegania procedur przewidzianych w niniejszym regulaminie finansowym księgowy zawiesza płatność.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

die zahlung ist in bar oder mit jedem anderen zahlungsmittel, das nach den geltenden vorschriften schuldbefreiende wirkung hat, zu leisten. aufrechnung ist möglich, wenn die geltenden vorschriften dies vorsehen.

ポーランド語

należności uiszcza się w gotówce lub w każdy inny sposób mający zgodnie z obowiązującymi przepisami podobne skutki płatnicze. mogą one zostać również uiszczone poprzez saldowanie kredytu, o ile obowiązujące przepisy przewidują taką możliwość.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

liegen sachliche irrtümer vor oder wird bestritten, daß die zahlung schuldbefreiende wirkung hat, oder sind die in dieser finanzregelung vorgeschriebenen förmlichkeiten nicht beachtet worden, so setzt der rechnungsführer die zahlung aus.

ポーランド語

w przypadku poważnego błędu lub zakwestionowania ważności absolutorium lub nieprzestrzegania formalności określonych w niniejszym rozporządzeniu finansowym, księgowy wstrzymuje płatność.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die beauftragten zahlstellen nehmen im rahmen der auf den konten verfügbaren mittel die vom nationalen anweisungsbefugten oder gegebenenfalls vom hauptanweisungsbefugten angeordneten zahlungen vor, nachdem sie die sachliche und rechnerische richtigkeit der vorgelegten belege und die schuldbefreiende wirkung der zahlung geprüft haben.

ポーランド語

w granicach funduszy dostępnych na rachunkach agencje rozliczeniowe dokonują wypłat zatwierdzonych przez krajowego urzędnika zatwierdzającego lub, jeśli stosowne, głównego urzędnika zatwierdzającego po sprawdzeniu, czy przedłożone dokumenty uzupełniające są właściwe oraz w celu stwierdzenia, czy wypłata przewidzianej kwoty jest uzasadniona.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(3) liegt ein sachlicher irrtum vor, wird die schuldbefreiende wirkung der zahlung bestritten oder wurden die in dieser haushaltsordnung vorgeschriebenen förmlichkeiten nicht beachtet, so setzt der rechnungsführer die zahlung aus.

ポーランド語

3. w przypadku błędu związanego z zasadnością płatności lub zakwestionowania ważności zwolnienia ze zobowiązania lub w przypadku nieprzestrzegania procedur przewidzianych w niniejszym regulaminie finansowym księgowy zawiesza płatność.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die zahlung wird in bar oder mit einem anderen zahlungsmittel mit schuldbefreiender wirkung geleistet, wobei eine mit den zollbehörden vereinbarte aufrechnung möglich ist.

ポーランド語

zapłaty dokonuje się w gotówce lub w inny sposób mający takie same skutki płatnicze, w tym poprzez saldowanie kredytu, zgodnie z ustaleniami z organami celnymi.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

zum schutz solcher personen, die in unkenntnis der ausländischen verfahrenseröffnung eine zahlung an den schuldner leisten, obwohl diese an sich an den ausländischen verwalter hätte geleistet werden müssen, sollte eine schuldbefreiende wirkung der leistung bzw. zahlung vorgesehen werden.

ポーランド語

w celu ochrony takich osób, które nie wiedząc o wszczęciu zagranicznego postępowania dokonują zapłaty do rąk dłużnika, chociaż powinni oni byli dokonać zapłaty do rąk zagranicznego zarządcy, powinno zostać przewidziane, że takie świadczenie lub zapłata zwalniają ze zobowiązania.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(2) außer wenn bestritten wird, daß die zahlung schuldbefreiende wirkung hat, kann der hauptanweisungsbefugte die kommission mit der aussetzung der zahlung befassen. diese kann schriftlich auf eigene verantwortung anordnen, daß die zahlung vorgenommen wird.

ポーランド語

2. z wyjątkiem sytuacji, w których kwestionowane jest absolutorium, główny urzędnik upoważniający może, w przypadku wstrzymania płatności, przekazać sprawę do komisji. komisja może zażądać, na piśmie i na własną odpowiedzialność, realizacji tej płatności.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(3) liegt ein sachlicher irrtum vor, wird die schuldbefreiende wirkung der zahlung bestritten oder wurden die in dieser haushaltsordnung vorgeschriebenen förmlichkeiten nicht beachtet, so setzt der rechnungsführer die zahlung aus. hiervon unterrichtet der rechnungsführer unverzüglich den anweisungsbefugten und den finanzkontrolleur unter angabe der gründe für die zahlungsaussetzung.

ポーランド語

3. w przypadku błędu związanego z zasadnością płatności lub zakwestionowania ważności zwolnienia ze zobowiązania lub w przypadku nieprzestrzegania procedur przewidzianych w niniejszym regulaminie finansowym księgowy zawiesza płatność. księgowy musi poinformować o tym niezwłocznie urzędnika zatwierdzającego i kontrolera finansowego, wskazując przyczyny, dla których zawiesił płatność.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(30) es kann der fall eintreten, daß einige der betroffenen personen tatsächlich keine kenntnis von der verfahrenseröffnung haben und gutgläubig im widerspruch zu der neuen sachlage handeln. zum schutz solcher personen, die in unkenntnis der ausländischen verfahrenseröffnung eine zahlung an den schuldner leisten, obwohl diese an sich an den ausländischen verwalter hätte geleistet werden müssen, sollte eine schuldbefreiende wirkung der leistung bzw. zahlung vorgesehen werden.

ポーランド語

(30) może zaistnieć sytuacja, że niektóre zainteresowane osoby rzeczywiście nie wiedzą o wszczęciu postępowania i w dobrej wierze działają w sposób sprzeczny z nową sytuacją. w celu ochrony takich osób, które nie wiedząc o wszczęciu zagranicznego postępowania dokonują zapłaty do rąk dłużnika, chociaż powinni oni byli dokonać zapłaty do rąk zagranicznego zarządcy, powinno zostać przewidziane, że takie świadczenie lub zapłata zwalniają ze zobowiązania.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,770,676,064 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK