検索ワード: teilzeitnutzungsrechte (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

teilzeitnutzungsrechte

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

verbraucherschutz/ teilzeitnutzungsrechte

ポーランド語

ochrona konsumentów: użytkowanie nieruchomości w oznaczonym czasie

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

teilzeitnutzungsrechte (timesharing)

ポーランド語

korzystanie z nieruchomości w systemie podziału czasu (timeshare)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

"verbraucherschutz/ teilzeitnutzungsrechte"

ポーランド語

ochrona konsumentów

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

teilzeitnutzungsrechte an immobilien

ポーランド語

time-sharing

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.2.3. teilzeitnutzungsrechte

ポーランド語

korzystanie z nieruchomości w systemie podziału czasu

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

richtlinie über teilzeitnutzungsrechte an immobilien

ポーランド語

dyrektywa w sprawie timeshare

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

richtlinie 94/47/eg über teilzeitnutzungsrechte an immobilien

ポーランド語

dyrektywa 94/47/we w sprawie korzystania z nieruchomości w oznaczonym czasie

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Überprüfung der richtlinie 94/47/eg über teilzeitnutzungsrechte an immobilien

ポーランド語

przegląd tzw. timeshare directive, dyrektywy dotyczącej systemu nabywania praw do ograniczonego w czasie korzystania z nieruchomości (94/47/we)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn sie teilzeitnutzungsrechte kaufen, sia stato rilasciato il permesso urbani-

ポーランド語

cos’è la multiproprietà w systemie podziału czasu?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der neue vorschlag soll die verbraucherrechte auf dem markt für teilzeitnutzungsrechte und langfristige urlaubsprodukte stärken und gleiche wettbewerbsbedingungen für die anbieter dieser produkte schaffen.

ポーランド語

nowa regulacja poprawi ochronę konsumentów na rynku timeshare i długoterminowych ofert wakacyjnych, tworząc także równe reguły gry dla sprzedawców tych produktów.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die neue richtlinie dürfte die verbraucherrechte auf dem markt für teilzeitnutzungsrechte und sog. langfristige urlaubsprodukte stärken und gleiche voraussetzungen für die anbieter dieser produkte schaffen.

ポーランド語

nowa dyrektywa poprawi ochronę konsumentów na rynku timeshare i długoterminowych produktów wakacyjnych, tworząc także równe reguły gry dla sprzedawców tych produktów.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sollten dauer und modalitäten der kündigungsfristen in den richtlinien über haustürgeschäfte, über teilzeitnutzungsrechte an immobilien und über fernabsatz richtlinienübergreifend voll harmonisiert und standardisiert werden?

ポーランド語

czy czas trwania i procedury w okresie karencji zawarte w dyrektywach o sprzedaży obwoźnej, podziale czasu oraz sprzedaży na odległość powinny zostać całkowicie zharmonizowane i znormalizowane w tych dyrektywach?

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die meisten anhörungsteilnehmer waren der ansicht, das rechtsinstrument solle mit einer vertikalen Überarbeitung der geltenden sektorspezifischen richtlinien verknüpft werden (zum beispiel der richtlinien über teilzeitnutzungsrechte und pauschalreisen).

ポーランド語

horyzontalny instrument legislacyjny powinien zdaniem większości respondentów być powiązany z wertykalnym przeglądem istniejących dyrektyw sektorowych (na przykład zmiana dyrektywy w sprawie korzystania z nieruchomości w oznaczonym czasie oraz dyrektywy w sprawie imprez turystycznych).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

neue produkte fallen nicht unter die rechtsvorschriften über teilzeitnutzungsrechte (z. b. ferienclubs, verträge mit einer laufzeit von weniger als drei jahren und verträge über die unterbringung auf schiffen).

ポーランド語

wiele nowych produktów nie jest objętych przepisami dotyczącymi korzystania z nieruchomości w systemie podziału czasu (np. kluby wakacyjne, umowy na okres krótszy niż 3 lata i umowy związane z zakwaterowaniem na łodziach)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

generell ist bei der Überprüfung der richtlinie deren interaktion mit anderen rechtsvorschriften der gemeinschaft auf dem gebiet des verbraucherschutzes (z. b. zusammenspiel mit den anforderungen an die vorabinformation der richtlinien über pauschalreisen25 und über teilzeitnutzungsrechte; stellen produkte wie teilzahlungskauf oder leasing eine finanzdienstleistung im sinne dieser richtlinie und/oder der richtlinie über den fernabsatz von finanzdienstleistungen dar?) oder auf gebieten wie datenschutz oder elektronischer geschäftsverkehr sehr genau zu berücksichtigen.

ポーランド語

na planie ogólniejszym, weryfikacja dyrektywy wymaga rozważnego przyjrzenia się na ile współgra ona z innymi instrumentami wspólnoty zarówno w dziedzinie ochrony konsumentów (np. kwestia wzajemnego oddziaływania z wymogiem uprzedniego poinformowania określonym w dyrektywie w sprawie zorganizowanych podróży25 i dyrektywie w sprawie korzystania z nieruchomości w systemie podziału czasu; czy usługi takie jak sprzedaż ratalna lub leasing sprowadzają się do tego samego co usługi finansowe zgodnie z tą dyrektywą i dyrektywą dotyczącą sprzedaży usług finansowych na odległość) jak i w innych dziedzinach takich jak ochrona danych i handel elektroniczny.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,765,513,411 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK