検索ワード: fünfjahreszeitraums (ドイツ語 - マルタ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Maltese

情報

German

fünfjahreszeitraums

Maltese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

マルタ語

情報

ドイツ語

die mitgliedstaaten können den bezugszeitraum innerhalb des fünfjahreszeitraums frei wählen.

マルタ語

l-istati membri jistgћu jagћżlu l-perjodu ta’ referenza fi kwalunkwe żmien tal-perjodu ta’ ћames snin.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im laufe eines fünfjahreszeitraums muss jeder abnehmer mindestens einmal kontrolliert worden sein.

マルタ語

kull xerrej għandu jiġi spezzjonat ta'l-inqas darba kull ħames snin.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die daten werden bis spätestens zwölf monate nach ablauf jedes fünfjahreszeitraums an die kommission übermittelt.

マルタ語

id-data gћandha tiġi trażmessa lill-kummissjoni fi żmien 12-il xahar mit-tmiem ta’ kull perjodu ta’ ћames snin.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der bericht ist bei der kommission innerhalb von neun monaten nach ablauf des von ihm erfassten fünfjahreszeitraums einzureichen.

マルタ語

ir-rapport huwa trażmess lill-kummissjoni fid-disa’ xhur wara l-perjodu ta’ ħames snin li huwa jkopri.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(3) im laufe eines fünfjahreszeitraums muss jeder abnehmer mindestens einmal kontrolliert werden.

マルタ語

3. kull xerrej għandu jkun kontrollat ta'mill-anqas darba f’ħames snin.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

für die nicht spätestens drei monate vor ablauf des in absatz 3 dieses artikels aufgeführten fünfjahreszeitraums aktualisierte belege beigebracht werden.

マルタ語

l-evidenza aġġornata ma tkunx ingħatat mill-inqas tliet xhur qabel l-iskadenza tal-perijodu ta’ ħames snin kif stipulat fil-paragrafu 3 ta’ dan l-artikolu.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

am ende dieses fünfjahreszeitraums unterrichtet der dienstleister die betreffende vergabestelle ausreichend frühzeitig, und zwar mindestens sechs monate vor ablauf des fünfjahreszeitraums.

マルタ語

fl-aħħar ta’ dan il-perjodu ta’ ħames snin, il-fornitur għandu jinforma lill-awtorità rilevanti li tagħmel is-sejħa biżżejjed bil-quddiem u mill-inqas sitt xhur qabel jiskadi l-perjodu ta’ ħames snin.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

abweichend von artikel 45 absatz 1 wird ein anspruch, der in keinem jahr des fünfjahreszeitraums genutzt worden ist, unmittelbar der nationalen reserve zugeschlagen.

マルタ語

bħala deroga mill-artikolu 45(1), kull intitolament li ma jkunx ġie wżat matul kull sena tal-perjodu taż-żmien ta'ħames snin għandu jmur lura minnufih fir-riserva nazzjonali.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

zehn monate vor ablauf des betreffenden fünfjahreszeitraums treten die vertragsparteien in verhandlungen ein, um eine Änderung der bestimmungen zu prüfen, die gegenstand der notifikation waren.

マルタ語

għaxar xhur qabel ma jgħaddi l-perjodu ta' ħames snin, il-partijiet għandhom jidħlu f'negozjati bil-għan li jeżaminaw kull emenda possibbli għad-disposizzjonijiet li kienu s-soġġett ta' notifika.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

nach ablauf des fünfjahreszeitraums führt die kommission eine bewertung des edctp-programms durch. die ergebnisse dieser bewertung werden dem europäischen parlament und dem rat vorgelegt.

マルタ語

[2] Ġu c 133, tas-6.6.2003, p. 93.[3] opinjoni tal-parlament ewropew tas-27 ta'marzu 2003 (għadha mhux pubblikata fil-Ġurnal uffiċjali) u d-deċiżjoni tal-kunsill tat-13 ta'mejju 2003.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

wer ein für den eigengebrauch gebautes wasserfahrzeug vor ablauf des in artikel 2 absatz 2 buchstabe a ziffer vii genannten fünfjahreszeitraums in verkehr bringt, wendet vor inverkehrbringen des produkts das verfahren nach artikel 23 an.

マルタ語

kwalunkwe persuna li tqiegħed fis-suq inġenju tal-ilma mibni għall-użu proprju qabel it-tmiem tal-perijodu ta’ ħames snin imsemmi fil-punt (vii) tal-punt (a) tal-artikolu 2(2) għandha tapplika l-proċedura msemmija fl-artikolu 23 qabel ma tqiegħed il-prodott fis-suq.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

8. das abkommen wird zunächst für fünf jahre geschlossen und kann vorbehaltlich einer empfehlung nach einer unabhängigen externen beurteilung, die im vorletzten jahr jedes fünfjahreszeitraums vorgenommen wird, stillschweigend fortgeführt werden.

マルタ語

5. għandu jiġi konkluż għal perjodu inizjali ta'ħames snin, u jiġġedded impliċitament, suġġett għar-rakkomandazzjoni ta'evalwazzjoni esterna indipendenti li għandha ssir fis-sena ta'qabel ta'l-aħħar ta'kull perjodu suċċessiv ta'ħames snin.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der kommission muß spätestens zum ende des in artikel 6 absatz 1 der richtlinie 94/62/eg genannten ersten fünfjahreszeitraums ein bericht vorliegen. das gleiche gilt für die nachfolgenden fünfjahreszeiträume.

マルタ語

għandu jiġi ppreżentat rapport lill-kummissjoni sa mhux iktar tard mit-tmiem ta'l-ewwel fażi ta'ħames snin imsemmija fl-artikolu 6(1) tad-direttiva 94/62/ke. dan għandu jiġi ripetut għall-perjodi suċċessivi ta'ħames snin.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(2) vorbehaltlich der sonstigen vorschriften dieses akts legt jeder mitgliedstaat für den fall des freiwerdens eines sitzes die geeigneten verfahren fest, um diesen sitz für den rest des in artikel 3 genannten fünfjahreszeitraums zu besetzen.

マルタ語

2. suġġett għad-dispożizzjonijiet l-oħra ta'dan l-att, kull stat membru jista jistabbilixxi l-proċeduri xierqa għall-mili ta'kwalunkwe siġġu li jispiċċa vojt ma tul it-terminu ta'ħames snin tal-offiċċju li hemm referenza għalih f'artikolu 3 għall-kumplament ta'dak il-perijodu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(2) nach ablauf jedes fünfjahreszeitraums legt die kommission dem europäischen parlament und dem rat einen allgemeinen bericht vor, in dem die wirkung der aufgrund dieser verordnung durchgeführten maßnahmen dargelegt wird und der gegebenenfalls angemessene anpassungen der maßnahmen enthält.

マルタ語

2. fl-aħħar ta'kull perijodu ta'ħames snin ta'implimentazzjoni tal-miżuri pprovduti f’dan ir-regolament, il-kummissjoni għandha tibgħat lill-parlament ewropew u lill-kunsill rapport ġenerali dwar l-impatt tal-miżuri meħuda flimkien ma'dan ir-regolament, flimkien, fejn adegwat, mal-proposti li jikkonċernaw kull tip ta'tibdil li jista'jkun neċessarju.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(10) beginnend mit dem genannten fünfjahreszeitraum wird die Übertragung von zertifikaten an andere mitgliedstaaten mit entsprechenden anpassungen der im rahmen des kyoto-protokolls zugeteilten mengen verknüpft.

マルタ語

(10) mill-bidu tal-perjodu msemmi taż-żmien ta'ħames snin, it-trasferimenti tal-kwoti lil stat membru ieħor iridu jinvolvu aġġustamenti korrispondenti għall-unitajiet ta'l-ammonti assenjati skond il-protokoll ta'kyoto.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,291,205 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK